ギルガメッシュ - ALIVE (CLIP) - translation of the lyrics into Russian

ALIVE (CLIP) - ギルガメッシュtranslation in Russian




ALIVE (CLIP)
ЖИВОЙ (КЛИП)
Kizuna wo tsunage motto tsuyoku ima koko ni tsudoi keep.alive
Связи сплетем, ещё крепче, прямо здесь, сейчас, вместе, keep.alive
Mamoru bekimonoha nani nanoka? magire monaisono precious life
Что же нам беречь? Драгоценная жизнь, полная сомнений
Kizuna wo tsunage motto tsuyoku ima koko ni tsudoi keep.alive
Связи сплетем, ещё крепче, прямо здесь, сейчас, вместе, keep.alive
Mamoru bekimonoha nani nanoka? magire monaisono PRECIOUS LIFE!
Что же нам беречь? Драгоценная жизнь, полная сомнений!
Hayaokuri shita jikan ga sugiru
Время пролетело слишком быстро
(Ajikenai) to kimi ha kuchi wo korosu
(Смешно) - говоришь ты, кривя губы
Makimodo sareta jikan ni obie
Боясь времени, что повернуло вспять
(Nasakenai) to ore ha asu wo kobamu
(Жалко) - говорю я, разрушая завтра
Don't go away
Не уходи
Mita kotomonai youna katachi no seivia
Спаситель, в облике невиданном ранее
Don't go away
Не уходи
Taikaku senjoudete wo sashi noberu
На поле боя протягиваю тебе руку
Tagai gabutsukari ai kumiai + ninattekurerya it's all right
Если мы столкнемся, объединимся и станем единым целым, всё будет хорошо
Kono kizu dattehora waratte honmou dato warai itsushi (doumo)
Даже над этой раной посмеемся, скажем, что это по-настоящему, и засмеемся (привет)
Ten to ten wohora musunde ikou ima sen to sen wo egaki tsunai de
Давай соединим точки, нарисуем линии и свяжем их
Hitori ja mitsu kerenu nanika wo
То, что в одиночку не найти
I saw your face in a crowded place
Я увидел твое лицо в толпе
Mita sarenai kokoro ga uzuki nando mo te wo nobasu
Невидимое сердце бьется, и я снова и снова тянусь к тебе
I saw your face in a crowded place
Я увидел твое лицо в толпе
Korekara nani ga oki temo kizuna ga musubareru made
Что бы ни случилось, пока наши узы не сплетутся воедино
(Kigou) (kurihen) shiteta wakare to deai suri kireta kanjou no piriodo
(Знак) (Повторение) Расставания и встречи, стёртые чувства, конец истории
Rikaisha toiu seivia no kun koko naramou nido to mayowa naino?
Спаситель по имени понимание, здесь ты больше не будешь сомневаться?
Don't do away
Не исчезай
Hajimete dakonna kankaku ha nani nano?
Что это за чувство, которое я испытываю впервые?
Don't do away
Не исчезай
mikaitaku no shinkyou nitada gakuzen
Просто ошеломлен этим новым откровением
Tagai gabutsukari ai kumiai + ninattekurerya it's all right
Если мы столкнемся, объединимся и станем единым целым, всё будет хорошо
Kono kizu dattehora waratte honmou dato warai wo itsushi (doumo)
Даже над этой раной посмеемся, скажем, что это по-настоящему, и засмеемся (привет)
Ten to ten wohora musun de ikou ima sen to sen wo egaki tsunai de
Давай соединим точки, нарисуем линии и свяжем их
Hitori ja mitsu kerenu nanika wo
То, что в одиночку не найти
I saw your face in a crowded place
Я увидел твое лицо в толпе
Wasure naide kurayami janakya hikari ha kagayake nai
Не забывай, что свет не сияет без тьмы
I saw your face in a crowded place
Я увидел твое лицо в толпе
Yowasa wo ima furi harai keep.alive mada minu basho he
Сбросив оковы слабости, keep.alive, к неизведанным местам
Kizuna wo tsunage motto tsuyoku ima koko ni tsudoi keep.alive
Связи сплетем, ещё крепче, прямо здесь, сейчас, вместе, keep.alive
Mamoru bekimonoha nani nanoka? magire monaisono precious life
Что же нам беречь? Драгоценная жизнь, полная сомнений
Kizuna wo tsunage motto tsuyoku ima koko ni tsudoi keep.alive
Связи сплетем, ещё крепче, прямо здесь, сейчас, вместе, keep.alive
Mamoru bekimonoha nani nanoka? magire monaisono PRECIOUS LIFE!
Что же нам беречь? Драгоценная жизнь, полная сомнений!
Mada ienai kienai demo oboe tete hoshii
Пока не могу сказать, не могу забыть, но хочу, чтобы ты запомнила
Kimi ga ite koko made kawareta koto
Что я изменился благодаря тебе
I saw your face in a crowded place
Я увидел твое лицо в толпе
Mita sarenai kokoro ga uzuki nando mo te wo nobasu
Невидимое сердце бьется, и я снова и снова тянусь к тебе
I saw your face in a crowded place
Я увидел твое лицо в толпе
Korekara nani ga oki temo kizuna ga musuba rerumade
Что бы ни случилось, пока наши узы не сплетутся воедино





Writer(s): ギルガメッシュ, 左迅


Attention! Feel free to leave feedback.