ギルガメッシュ - Drain - translation of the lyrics into German

Drain - ギルガメッシュtranslation in German




Drain
Drain
むせ返る様な 砂ぼこり 枯れた大地
Stickiger Staub, verdorrte Erde
ひび割れていく この体 呑み込まれて
Dieser Körper, der Risse bekommt, wird verschlungen
視界ゼロ 蜃気楼の中 走馬灯 古びたフィルムの様に流れ
Keine Sicht, in der Fata Morgana, ein Rückblick, der wie ein alter Film abläuft
深く深く 流れていく 涙の種(drain of life)
Tief, tief im Herzen fließen die Samen der Tränen (Abfluss des Lebens)
干涸びた夢 息吹上げて願い 命の根を 伸ばす
Ausgetrocknete Träume, hauche ihnen Leben ein, die Wurzeln des Lebens strecken sich nach dem Wunsch
体中に 張り巡る 管の様に
Wie Röhren, die sich durch den ganzen Körper ziehen
土の中で 絡み合い 赤く染まる
Verflechten sich in der Erde und färben sich rot
視界ゼロ 蜃気楼の中 走馬灯 古びたフィルムの様に流れ
Keine Sicht, in der Fata Morgana, ein Rückblick, der wie ein alter Film abläuft
強く 高く高く この涙を 吸い上げていけ(drain of life)
Stark, hoch, hoch, saug diese Tränen auf (Abfluss des Lebens)
願い叶える為に 心捨てて 命の花 咲かす
Um den Wunsch zu erfüllen, wirf dein Herz weg und lass die Blume des Lebens erblühen
これから先 この体 土に還ろうと 季節巡り 時代が変わっていっても
Auch wenn dieser Körper von nun an zu Erde wird, die Jahreszeiten sich wandeln und die Zeiten sich ändern,
この花は 永遠に 生き続けていく 誰かの心の中 咲き続けていけ
wird diese Blume ewig weiterleben, in jemandes Herzen weiterblühen.
深く深く 流れていく 涙の種(drain of life)
Tief, tief im Herzen fließen die Samen der Tränen (Abfluss des Lebens)
干涸びた夢 息吹上げて願い 命の根を どこまでも 伸ばせ
Ausgetrocknete Träume, hauche ihnen Leben ein, und lass die Wurzeln des Lebens sich endlos ausdehnen, meine Liebste.





Writer(s): ギルガメッシュ, 左迅


Attention! Feel free to leave feedback.