Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arekuruu
ouzora
moeru
you
ni
matata
ite
Der
tobende,
stürmische
Himmel,
wie
brennend,
flackert
auf.
Hibi
wareteiru
kumo
makara
hitosu
ji
no
hikari
furi
sosoi
de
ah
Von
rissigen
Wolken
herab
fällt
ein
einziger
Lichtstrahl,
ergießt
sich,
ah.
given
up,
I'm
fed
up,
why
not
made
a
resolution
Aufgegeben,
ich
habe
es
satt,
warum
nicht
einen
Entschluss
fassen?
don't
drag
me
down,
we
go
ahead
Zieh
mich
nicht
runter,
wir
gehen
voran.
Ayamachi
wo
kurikaeshite
mayoi
wa
hito
wo
yowaku
suru
Fehler
wiederholen,
Zweifel
macht
den
Menschen
schwach.
Taisetsu
na
mono
sae
mo
sute
rareru
kurai
no
kakugo
de
Mit
der
Entschlossenheit,
sogar
das
Wichtigste
wegwerfen
zu
können.
no
one
can
stop,
walk
a
thorny
path
if
bleeds
Niemand
kann
mich
aufhalten,
ich
gehe
einen
dornigen
Weg,
auch
wenn
er
blutet.
Mae
dake
miro
Schau
nur
nach
vorne.
why
can
risk
your
life?
Warum
kannst
du
dein
Leben
riskieren?
Kizu
darake
ni
natte
mo
kanaetai
yume
(wow)
Auch
wenn
ich
voller
Narben
bin,
gibt
es
einen
Traum,
den
ich
erfüllen
will
(wow).
Nani
hitotsu
gisei
wo
haraenu
no
nara
tsuka
menai
Wenn
ich
nicht
bereit
bin,
Opfer
zu
bringen,
werde
ich
ihn
nicht
erreichen.
why
can
risk
your
life?
Warum
kannst
du
dein
Leben
riskieren?
Itsuka
wa
kiete
yuku
inochi
wo
moyashite
(to
be)
Verbrenne
das
Leben,
das
eines
Tages
vergehen
wird
(um
zu
sein).
Subete
"ima"
ni
kakete
miro
Setze
alles
auf
das
"Jetzt".
Douse
koukai
wo
surunara
yarubeki
koto
wo
yari
kiri
sono
gokuyame
Wenn
ich
es
sowieso
bereuen
werde,
dann
sollte
ich
das
tun,
was
ich
tun
muss,
und
es
dann
beenden.
Iiwake
bakari
tsumi
kasanete
todokanu
mono
bakari
Ich
häufe
nur
Ausreden
an,
Dinge,
die
unerreichbar
sind.
no
one
can
stop,
walk
a
thorny
path
if
bleeds
Niemand
kann
mich
aufhalten,
ich
gehe
einen
dornigen
Weg,
auch
wenn
er
blutet.
Mae
dake
miro
I
have
no
time
Schau
nur
nach
vorne,
Ich
habe
keine
Zeit.
why
can
risk
your
life?
Warum
kannst
du
dein
Leben
riskieren?
Kizu
darake
ni
natte
mo
kanaetai
yume
(wow)
Auch
wenn
ich
voller
Narben
bin,
gibt
es
einen
Traum,
den
ich
erfüllen
will
(wow).
Nani
hitotsu
gisei
wo
haraenu
no
nara
tsuka
menai
Wenn
ich
nicht
bereit
bin,
Opfer
zu
bringen,
werde
ich
ihn
nicht
erreichen.
why
can
risk
your
life?
Warum
kannst
du
dein
Leben
riskieren?
Itsuka
wa
kiete
yuku
inochi
wo
moyashite
(to
be)
Verbrenne
das
Leben,
das
eines
Tages
vergehen
wird
(um
zu
sein).
Subete
"ima"
ni
kakete
miro
Setze
alles
auf
das
"Jetzt".
Hito
wa
hitori
de
ikite
yukenai
demo
saigo
ni
kara
yaburu
no
wa
Der
Mensch
kann
nicht
alleine
leben,
aber
am
Ende,
die
Schale
zu
durchbrechen...
Kono
te
no
hira
shinji
nuite
hikari
wo
tsukami
dare
mo
mita
kotonai
sekai
e
to
...das
tue
ich
mit
dieser
Handfläche.
Ich
glaube
daran,
ergreife
das
Licht
und
gehe
in
eine
Welt,
die
noch
niemand
gesehen
hat.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ギルガメッシュ, 左迅
Attention! Feel free to leave feedback.