Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見据えた明日
見切りを付け
調律変えて
答えを問う
Ich
blickte
auf
das
Morgen,
gab
es
auf,
änderte
die
Stimmung
und
fragte
nach
der
Antwort.
歪み回って
改変され
善くも悪くも
景色は変わった
Verzerrt
und
gedreht,
verändert,
zum
Guten
wie
zum
Schlechten,
hat
sich
die
Landschaft
verändert.
一切
味の無くなった
そんな
ガムの様な物語
Eine
Geschichte
wie
Kaugummi,
die
völlig
geschmacklos
geworden
ist.
今日も
進んで行く
次のページ
ほら
イメージして
Auch
heute
geht
es
weiter,
zur
nächsten
Seite,
sieh,
stell
es
dir
vor.
完全に
先が見えてる
幻滅
そんなエピローグ
Ich
sehe
das
Ende
schon
komplett
voraus,
Desillusionierung,
so
ein
Epilog.
悪いが
誰も教えない
シナリオは
お前次第
Tut
mir
leid,
aber
niemand
wird
es
dir
sagen,
das
Szenario
liegt
bei
dir.
未完成なら
今すぐ言えよ
Wenn
es
unvollendet
ist,
sag
es
mir
jetzt
sofort.
待っていた時間が
無駄になんだよ
Die
Wartezeit
ist
reine
Verschwendung.
終わりがくれば
始めるだけ
Wenn
es
endet,
fangen
wir
einfach
neu
an.
いつだって
そうやって
生きて行くんだよ
So
werden
wir
immer
leben,
verstehst
du?
一切
興味無くなった
そんな
ゴミの様な物語
Eine
Geschichte
wie
Müll,
an
der
ich
jegliches
Interesse
verloren
habe.
全部
燃やしてほら
次のステージ
ほら
イメージして
Verbrenne
alles,
sieh,
die
nächste
Stufe,
sieh,
stell
es
dir
vor.
いっそ
後腐れも無い
こんな
現実目にすりゃ
Wenn
du
diese
Realität
ohne
jegliche
Nachwirkungen
siehst,
ちょっと
目も覚めるだろ
夢ばっか言ってんじゃねぇ
wachst
du
vielleicht
ein
wenig
auf.
Hör
auf,
nur
von
Träumen
zu
reden.
限界なら
諦めてみろ
Wenn
du
am
Limit
bist,
gib
auf.
逃げるなら今
まだ間に合うから
Wenn
du
fliehen
willst,
ist
jetzt
noch
Zeit.
御託並べんな
言い訳してさ
Rede
nicht
drumherum,
such
keine
Ausreden.
いつだって
そうやって
生きて行くんだろ?
So
wirst
du
doch
immer
leben,
oder?
簡単に終われる程
その夢は
Ist
dieser
Traum
so
einfach
zu
beenden?
そんなに
軽いモノなのか
どうなんだ
Ist
er
dir
wirklich
so
wenig
wert?
Sag
mir,
was
ist
los?
生きる術
分かった様な
顔でいつも
過ごしていたけど
Ich
tat
immer
so,
als
hätte
ich
den
Dreh
raus,
wie
man
lebt,
静寂は
音をたて
崩れ去っていたよ
aber
die
Stille
zerbrach
lautlos.
未完成なら
今すぐ言えよ
Wenn
es
unvollendet
ist,
sag
es
mir
jetzt
sofort.
待っていた時間が
無駄になんだよ
Die
Wartezeit
ist
reine
Verschwendung.
終わりがくれば
始めるだけ
Wenn
es
endet,
fangen
wir
einfach
neu
an.
いつだって
そうやって
生きて行こうぜ!
Lass
uns
immer
so
weiterleben!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindy Robbins, Jess Clayton Cates, Daniel John Muckala, Calvin C. Gaines, Sabelle Breer, Rob Fusari, Kari Meredyth Kimmel, William E. Lee
Attention! Feel free to leave feedback.