Als wir getrennt waren, erkannte ich das Gewicht (Hanarebanare ni nari mieta omo-sa)
『サヨナラ』がそっと今 僕に教えた("Sayonara" ga sotto ima boku ni oshieta)
"Lebwohl" sagte es mir sanft
( "Sayonara" ga sotto ima boku ni oshieta)
目を閉じればほら こんなに近くに(Me o tojireba hora kon'nani chikaku ni)
Wenn ich meine Augen schließe, bist du so nah (Me o tojireba hora kon'nani chikaku ni)
あの頃 僕等一緒にいられる 事が全てだったね(Anogoro bokura issho ni i rareru koto ga subetedatta ne)
Damals war es alles für uns, zusammen sein zu können (Anogoro bokura issho ni i rareru koto ga subetedatta ne)
君が最後に震えた声で うつ向き背を向けてる僕に(Kimi ga saigo ni furueta koe de utsumuki se o muke teru boku ni)
Du sagtest mit zitternder Stimme, als du dich abwandtest und mir den Rücken zugekehrt hast, (Kimi ga saigo ni furueta koe de utsumuki se o muke teru boku ni)
『笑って欲しい嘘で良いから』 それが君の最後のわがまま("Emi tte hoshī uso de yoikara" sore ga kimi no saigo no wagamama)
"Ich möchte, dass du lächelst, auch wenn es eine Lüge ist", das war dein letzter Wunsch
( "Emi tte hoshī uso de yoikara" sore ga kimi no saigo no wagamama)
この空に高く 枝分かれた道 その先の果ては 別れ(Kono sora ni takaku edawakareta michi sono-saki no hate wa wakare)
In diesem Himmel verzweigen sich die Wege hoch, und am Ende steht die Trennung (Kono sora ni takaku edawakareta michi sono-saki no hate wa wakare)