ギルガメッシュ - driving time - translation of the lyrics into German

driving time - ギルガメッシュtranslation in German




driving time
Fahrzeit
hey! sit down to seat理由は要らないgoing now
Hey! Setz dich, du brauchst keinen Grund, es geht los!
hey! sit down to seat迷いも要らない
Hey! Setz dich, du brauchst nicht zu zögern!
ほらカーステレオ波打ち 夜の街並みが動きだす
Siehst du, das Autoradio pulsiert, die nächtliche Stadtlandschaft beginnt sich zu bewegen.
外灯振りきり飛ばせ 君の心連れていく
Lass die Straßenlaternen hinter dir, gib Gas, ich nehme dein Herz mit.
偶然響く音 瞬くこのfeeling曇った瞳をligting
Zufällig erklingende Töne, dieses aufblitzende Gefühl, erhellen deine trüben Augen.
断然速度増すアクセル今burning精一杯の力で!
Das Gaspedal gibt definitiv mehr Geschwindigkeit, jetzt brennend, mit aller Kraft!
navy black=every night変わり替わる 景色がほら
Navy Black = Jede Nacht, die wechselnden Landschaften, siehst du?
何かを求めてる(聞こえるか?)
Sie suchen nach etwas (Kannst du es hören?).
navy black=every night君の声で 虹色になり
Navy Black = Jede Nacht, durch deine Stimme wird es regenbogenfarben.
夢詰め込み瞬くmy way『driving time』
Meine mit Träumen gefüllte, funkelnde Art, "Fahrzeit".
hey! sit down to seat理由は要らないgoing now
Hey! Setz dich, du brauchst keinen Grund, es geht los!
hey! sit down to seat迷いも要らない
Hey! Setz dich, du brauchst nicht zu zögern!
『行き先あと何マイル?』焦らないで時間ならある
"Wie viele Meilen noch bis zum Ziel?" Keine Eile, wir haben Zeit.
近道など無いからさ 前を見ろ何が見える?
Es gibt keine Abkürzungen, also schau nach vorne, was siehst du?
navy black=every night夜空に降る 星が照らす
Navy Black = Jede Nacht, die Sterne, die am Nachthimmel fallen, leuchten.
終わりの無い道を(どこまでも)
Auf der endlosen Straße (bis zum Ende).
navy black=every night目を瞑るな ひたすら行き
Navy Black = Jede Nacht, schließ deine Augen nicht, fahr einfach weiter.
いらない荷物は捨ててmy way『driving time』
Wirf unnötiges Gepäck ab, meine Art, "Fahrzeit".
当然この先も 回り続けるよ地球 一週したならre start
Natürlich dreht sie sich auch weiterhin, die Erde, einmal umrundet, dann Neustart.
散々走っても 行き止まり無いstreet精一杯の力で!
Auch wenn wir viel gefahren sind, gibt es keine Sackgasse, mit aller Kraft!
偶然響く音 瞬くこのfeeling曇った瞳をligting
Zufällig erklingende Töne, dieses aufblitzende Gefühl, erhellen deine trüben Augen.
断然速度増すアクセル今burning精一杯の力で!
Das Gaspedal gibt definitiv mehr Geschwindigkeit, jetzt brennend, mit aller Kraft!
navy black=every night変わり替わる 景色がほら
Navy Black = Jede Nacht, die wechselnden Landschaften, siehst du?
何かを求めてる(聞こえるか?)
Sie suchen nach etwas (Kannst du es hören?).
navy black=every night君の声で 虹色になり
Navy Black = Jede Nacht, durch deine Stimme wird es regenbogenfarben.
夢詰め込み瞬くmy way『driving time』
Meine mit Träumen gefüllte, funkelnde Art, "Fahrzeit".





Writer(s): ギルガメッシュ, 左迅


Attention! Feel free to leave feedback.