Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hey!
sit
down
to
seat理由は要らないgoing
now
Hey!
Setz
dich,
du
brauchst
keinen
Grund,
es
geht
los!
hey!
sit
down
to
seat迷いも要らない
Hey!
Setz
dich,
du
brauchst
nicht
zu
zögern!
ほらカーステレオ波打ち
夜の街並みが動きだす
Siehst
du,
das
Autoradio
pulsiert,
die
nächtliche
Stadtlandschaft
beginnt
sich
zu
bewegen.
外灯振りきり飛ばせ
君の心連れていく
Lass
die
Straßenlaternen
hinter
dir,
gib
Gas,
ich
nehme
dein
Herz
mit.
偶然響く音
瞬くこのfeeling曇った瞳をligting
Zufällig
erklingende
Töne,
dieses
aufblitzende
Gefühl,
erhellen
deine
trüben
Augen.
断然速度増すアクセル今burning精一杯の力で!
Das
Gaspedal
gibt
definitiv
mehr
Geschwindigkeit,
jetzt
brennend,
mit
aller
Kraft!
navy
black=every
night変わり替わる
景色がほら
Navy
Black
= Jede
Nacht,
die
wechselnden
Landschaften,
siehst
du?
何かを求めてる(聞こえるか?)
Sie
suchen
nach
etwas
(Kannst
du
es
hören?).
navy
black=every
night君の声で
虹色になり
Navy
Black
= Jede
Nacht,
durch
deine
Stimme
wird
es
regenbogenfarben.
夢詰め込み瞬くmy
way『driving
time』
Meine
mit
Träumen
gefüllte,
funkelnde
Art,
"Fahrzeit".
hey!
sit
down
to
seat理由は要らないgoing
now
Hey!
Setz
dich,
du
brauchst
keinen
Grund,
es
geht
los!
hey!
sit
down
to
seat迷いも要らない
Hey!
Setz
dich,
du
brauchst
nicht
zu
zögern!
『行き先あと何マイル?』焦らないで時間ならある
"Wie
viele
Meilen
noch
bis
zum
Ziel?"
Keine
Eile,
wir
haben
Zeit.
近道など無いからさ
前を見ろ何が見える?
Es
gibt
keine
Abkürzungen,
also
schau
nach
vorne,
was
siehst
du?
navy
black=every
night夜空に降る
星が照らす
Navy
Black
= Jede
Nacht,
die
Sterne,
die
am
Nachthimmel
fallen,
leuchten.
終わりの無い道を(どこまでも)
Auf
der
endlosen
Straße
(bis
zum
Ende).
navy
black=every
night目を瞑るな
ひたすら行き
Navy
Black
= Jede
Nacht,
schließ
deine
Augen
nicht,
fahr
einfach
weiter.
いらない荷物は捨ててmy
way『driving
time』
Wirf
unnötiges
Gepäck
ab,
meine
Art,
"Fahrzeit".
当然この先も
回り続けるよ地球
一週したならre
start
Natürlich
dreht
sie
sich
auch
weiterhin,
die
Erde,
einmal
umrundet,
dann
Neustart.
散々走っても
行き止まり無いstreet精一杯の力で!
Auch
wenn
wir
viel
gefahren
sind,
gibt
es
keine
Sackgasse,
mit
aller
Kraft!
偶然響く音
瞬くこのfeeling曇った瞳をligting
Zufällig
erklingende
Töne,
dieses
aufblitzende
Gefühl,
erhellen
deine
trüben
Augen.
断然速度増すアクセル今burning精一杯の力で!
Das
Gaspedal
gibt
definitiv
mehr
Geschwindigkeit,
jetzt
brennend,
mit
aller
Kraft!
navy
black=every
night変わり替わる
景色がほら
Navy
Black
= Jede
Nacht,
die
wechselnden
Landschaften,
siehst
du?
何かを求めてる(聞こえるか?)
Sie
suchen
nach
etwas
(Kannst
du
es
hören?).
navy
black=every
night君の声で
虹色になり
Navy
Black
= Jede
Nacht,
durch
deine
Stimme
wird
es
regenbogenfarben.
夢詰め込み瞬くmy
way『driving
time』
Meine
mit
Träumen
gefüllte,
funkelnde
Art,
"Fahrzeit".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ギルガメッシュ, 左迅
Album
NOW
date of release
16-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.