クライヴ・スコット, デスモンド・ロイ・ダイヤー & Naohiro Iwai - スカイ・ハイ - translation of the lyrics into German

スカイ・ハイ - Naohiro Iwai translation in German




スカイ・ハイ
Sky High
Blown round by the wind
Vom Wind umhergeweht
Thrown down in a spin
Im Wirbel hinabgeworfen
吹き飛ばされて... 風に
Weggeblasen... vom Wind
くるくるまわって... 落ちていく
Drehend und drehend... falle ich hinab
I gave you love
Ich gab dir Liebe
I thought that we had made it to the top
Ich dachte, wir hätten es an die Spitze geschafft
I gave you all I had to give
Ich gab dir alles, was ich zu geben hatte
Why did it have to stop
Warum musste es enden?
僕の愛をきみに捧げたよ
Ich habe dir meine Liebe gewidmet
もう幸せのてっぺんまで行ったって
Ich dachte schon, wir wären am Gipfel des Glücks
思ってたんだけど
angekommen
僕の持ってるすべてをきみにあげたけど
Ich gab dir alles, was ich besaß, aber
どうして愛が
Warum musste die Liebe
終わらなきゃならなかったんだい?
enden?
You've blown it all sky high
Du hast alles in die Luft gejagt
By telling me a lie
Indem du mich belogen hast
Without a reason why
Ohne einen Grund dafür
You've blown it all sky high
Du hast alles in die Luft gejagt
きみは僕のあげたもの
Was ich dir gab,
すべて空高く吹き飛ばしちゃったんだ
hast du alles hoch in den Himmel geblasen
僕にウソをついたりして
Indem du mich belogen hast
理由なんてなかったのかい?
Gab es denn keinen Grund?
吹き飛ばしてしまったんだ 空高く
Du hast es weggeworfen, hoch in den Himmel
You, you've blown it all sky high
Du, du hast alles in die Luft gejagt
Our love had wings to fly
Unsere Liebe hatte Flügel zum Fliegen
We could have touched the sky
Wir hätten den Himmel berühren können
You've blown it all sky high
Du hast alles in die Luft gejagt
きみ、きみは空高く吹き飛ばしたんだ
Du, du hast es hoch in den Himmel geblasen
僕たちの愛は空を飛べる羽を持っていた
Unsere Liebe hatte Flügel, um im Himmel zu fliegen
もう少しで空に手が届くところだったのに
Wir waren kurz davor, den Himmel zu erreichen, doch
きみが吹き飛ばしたんだ 空高く
du hast es weggeweht, hoch in den Himmel
Up around I've flown
Hoch bin ich geflogen
Then down down like a stone
Dann runter, runter wie ein Stein
上昇してくるくると... 空にただよって
Aufsteigend und drehend... in der Luft schwebend
そして石ころのように... 落ちていく
Und dann wie ein Kieselstein... falle ich hinab
I gave you love
Ich gab dir Liebe
I thought that we had made it to the top
Ich dachte, wir hätten es an die Spitze geschafft
I gave you all I had to give
Ich gab dir alles, was ich zu geben hatte
Why did it have to stop
Warum musste es enden?
僕の愛をきみに捧げたよ
Ich habe dir meine Liebe gewidmet
もう幸せのてっぺんまで行ったって
Ich dachte schon, wir wären am Gipfel des Glücks
思ってたんだけど
angekommen
僕の持ってるすべてを
Alles, was ich besaß,
きみにあげたんだけど
habe ich dir gegeben, aber
どうして愛が
warum musste die Liebe
終わらなきゃならなかったの?
enden?
You've blown it all sky high
Du hast alles in die Luft gejagt
By telling me a lie
Indem du mich belogen hast
Without a reason why
Ohne einen Grund dafür
You've blown it all sky high
Du hast alles in die Luft gejagt
きみは僕のあげたもの
Was ich dir gab,
すべて吹き飛ばしたんだ 空高く
hast du alles hoch in den Himmel geblasen
僕にウソをついて
Indem du mich belogen hast
理由なんてなかったの?
Gab es denn keinen Grund?
きみはすべて放り投げてしまった 空高く
Du hast alles weggeworfen, hoch in den Himmel
You, you've blown it all sky high
Du, du hast alles in die Luft gejagt
Our love had wings to fly
Unsere Liebe hatte Flügel zum Fliegen
We could have touched the sky
Wir hätten den Himmel berühren können
You've blown it all sky high
Du hast alles in die Luft gejagt
きみ、きみは吹き飛ばしたんだ 空高く
Du, du hast es hoch in den Himmel geblasen
僕たちの愛は飛べる羽を持っていた
Unsere Liebe hatte Flügel zum Fliegen
もう少しで空に手が届くところだったのに
Wir waren kurz davor, den Himmel zu erreichen, doch
きみが全部吹き飛ばしたんだ 空高く...
du hast alles weggeweht, hoch in den Himmel...






Attention! Feel free to leave feedback.