Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さぁ手をつなごう
Nun, lass uns Hände halten
もしもその小さな手の中に
抱えきれない悩みとか
Wenn
in
deinen
kleinen
Händen
sich
Sorgen
häufen,
die
du
nicht
allein
tragen
kannst
あるならば今すぐに
ほら見せてごらん
dann
zeig
sie
mir
gleich,
komm
schon
どんな強い人も
一人きりでは生きては行けないって
Obwohl
du
oft
sagst:
"Selbst
die
Stärksten
können
nicht
allein
leben"
君はよく言うくせに
いつも強がるから
tust
du
immer
stark,
niemand
soll's
merken
君の全てを
この手の中に
Dein
ganzes
Sein
in
meinen
Händen
愛がこぼれないように
(hand
to
hand)
dass
die
Liebe
nicht
verloren
geht
(hand
to
hand)
僕の全てはその手の中にあるよ
Mein
ganzes
Wesen
liegt
in
deinen
Händen
さぁ手をつなごう
(Promise
you)
Nun,
lass
uns
Hände
halten
(Promise
you)
感じるから
ich
spür
es
deutlich
月明かりが照らした二つの影は
Mondlicht
taucht
zwei
Schatten
in
Silber
少し崩れかけたハートのかけら
Trümmer
von
fast
gebrochenen
Herzen
夜空には大きな月のヒカリが
Am
Nachthimmel
wirft
der
volle
Mond
うつむいた気持ちきづけばキラキラ
seinen
Glanz
auf
uns
– plötzlich
funkeln
selbst
traurige
Gedanken
夏に二人はしゃいで
Sommer,
wo
wir
lachend
spielten
焼けた
Sunshineday
sonnengeküsste
Tage
今じゃ人もいないね
Jetzt
sind
wir
allein
am
Strand
来年も来たいね
Wir
kommen
nächstes
Jahr
wieder
移り行く季節に思い出残そう
Lasst
uns
Erinnerungen
in
den
Jahreszeiten
bewahren
僕の全てさ
キミの細い手守ろう
Alles
von
mir
zum
Schutz
deiner
zarten
Hände
このデカい世界でキミと出会い
In
dieser
weiten
Welt
begegnete
ich
dir
新たに生まれた素敵な願い
Ein
neuer
wundervoller
Wunsch
ward
geboren
叶えていきたい
Baby
Den
werde
ich
erfüllen,
Baby
砂浜に名前書いて喜んでるキミと
Mit
dir,
die
freudig
Namen
in
den
Sand
malt
探しに行きたいんだ
出会えた意味を
möchte
ich
den
Sinn
unseres
Treffens
suchen
もっとそばで語ろう
Erzähl
mir
mehr,
ganz
nah
bei
mir
今度は綺麗なハートの影作ろう
Diesmal
formen
wir
perfekte
Herzschatten
君の涙をこの手の中に
Deine
Tränen
in
diesen
Händen
hier
悲しみに溺れないように
(hand
to
hand)
dass
sie
nicht
in
Trauer
ertrinken
(hand
to
hand)
僕の涙は君の為に流そう
Meine
Tränen
will
ich
für
dich
weinen
さぁ顔上げて
(Promise
you)
Nun
blick
auf
(Promise
you)
笑顔見せて
zeig
mir
dein
Lächeln
悲しいときや苦しいときは
Wenn
du
traurig
bist,
wenn
Schmerzen
quälen
手をつなぎ合おう
(決して離さない
想いをあわせた)
verbinde
unsere
Hände
(Niemals
trennen,
vereinte
Seelen)
二人の気持ちは
(ずっと変わらない)
Was
uns
verbindet
bleibt
ewig
(unverändert)
こうして分け合って行こう
(決して離さない
唇重ねた)
So
teilen
wir
alles
(Niemals
trennen,
Lippen
vereint)
君の全てをこの手の中に
Dein
ganzes
Sein
in
diesen
Händen
hier
愛がこぼれないように
(hand
to
hand)
dass
die
Liebe
nicht
verloren
geht
(hand
to
hand)
僕の全てはその手の中にあるよ
Mein
ganzes
Wesen
liegt
in
deinen
Händen
さぁ手をつなごう
(Promise
you)
Nun,
lass
uns
Hände
halten
(Promise
you)
強く感じるから
(Promise
you)
ich
spür
es
machtvoll
(Promise
you)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.