Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ナポリタンとスーパーカー
Napolitan und der Supersportwagen
僕の自慢のスーパーカー
手放し自慢する急坂
Mein
stolzer
Supersportwagen,
ein
steiler
Hang,
an
dem
ich
unbesorgt
prahle
親が見えなくなると中断さ
弱虫毛虫のスーパーマン
Sobald
meine
Eltern
außer
Sicht
sind,
breche
ich
ab,
feiger
Wurm-Supermann
何だって一番になりたいと
ビッグマウスだけは半端ないぞ
Wie
ich
unbedingt
in
allem
Erster
sein
will,
dabei
bin
ich
nur
ein
Großmaul
でも負けてばかりのガキ大将
もっと強くなりたかった
Doch
der
Anführer,
der
ständig
verliert,
ich
wollte
stärker
werden
泣いてたEveryday
(I
get
cry)
Weinte
jeden
Tag
(Ich
weine)
ケンカして
(You′re
the
one)
Stritt
mich
(Du
bist
der
Eine)
ケガをして帰ればほら
Und
wenn
ich
verletzt
nach
Hause
kam,
sieh
nur
バンソウコウいつもあった薬箱
Pflaster
waren
immer
da,
die
Hausapotheke
優しさ詰まってた
War
voller
Zärtlichkeit
今度は
僕が守るから
Diesmal
werde
ich
dich
beschützen
ありがとうMy
family
いつまでもI
believe
Danke,
meine
Familie,
für
immer
glaube
ich
今日からは僕にも新しい大切なものが
Ab
heute
habe
auch
ich
etwas
Neues,
das
mir
wichtig
ist
You're
the
only
one
for
me
Du
bist
der
Einzige
für
mich
ありがとうMy
family
いつまでも
I
believe
Danke,
meine
Familie,
für
immer
glaube
ich
どんな時も見守ってくれた
かけがえない人
Der
unersetzliche
Mensch,
der
mich
jederzeit
beschützte
You′re
the
only
one
それがfamily
Du
bist
der
Einzige,
das
ist
Familie
今じゃ考えられないほどのまんまる赤ら顔
Heute
unvorstellbar,
dieses
völlig
gerötete
Rundgesicht
忘れない
ナポリタンは宝物
Unvergessen,
Napolitan
ist
mein
Schatz
あの頃のあなたの年になってさ
Als
ich
dein
damaliges
Alter
erreichte
思うんだ
人生ってなんてあっけない
Dachte
ich:
Wie
flüchtig
das
Leben
doch
ist
中高の頃は
さらに反抗期
In
der
Schulzeit
dann
erst
recht
in
der
Rebellion
必死に探した
悪の三拍子
Sucht
verzweifelt
nach
drei
Merkmalen
des
Bösen
都会のノイズにかき消された優しさ
Vom
Stadtlärm
übertönte
Zärtlichkeit
本当は探してた
Nach
der
ich
wirklich
suchte
涙隠したくて向かった公園のベンチ
Zu
einer
Parkbank
unterwegs,
um
Tränen
zu
verbergen
家に帰る頃には
少し胸張った5cm
Kaum
war
ich
heim,
Brust
um
5 cm
stolz
geschwellt
他の家と見比べ
泣いて困らせ
Verglich
es
mit
anderen
Häusern,
weinte
und
machte
Sorgen
迷惑ばかりかけた
Days
Tage
voller
Unannehmlichkeiten
ごめん...
Es
tut
mir
leid...
今ならわかるよ
Jetzt
verstehe
ich
es
ありがとうMy
family
これからもI
believe
Danke,
meine
Familie,
weiterhin
glaube
ich
誰よりも大きなその愛で
包んでくれたね
Dass
du
mich
mit
größter
Liebe
als
jeder
andere
umhüllt
hast
You're
the
only
one
for
me
Du
bist
der
Einzige
für
mich
ありがとうMy
family
これからもI
believe.
Danke,
meine
Familie,
weiterhin
glaube
ich
どんな時も受け継いだ優しさ
忘れず生きていくよ
Vergesse
nie
die
erworbene
Güte,
egal
was
kommt,
werde
so
leben
You're
the
only
one
それがfamily
Du
bist
der
Einzige,
das
ist
Familie
夕焼け小焼けでさあ帰ろう
Abendrot,
komm,
lass
uns
heimgehen
ナポリタン待ってる僕らの
Home
Wo
Napolitan
wartet,
unsere
Heimat
(あの丘の向こう
いつかの赤トンボ...)
(Hinter
jenem
Hügel,
jene
rote
Libelle
einst...)
夕焼け小焼けでさあ帰ろう
Abendrot,
komm,
lass
uns
heimgehen
ナポリタン待ってる僕らの
Home
Wo
Napolitan
wartet,
unsere
Heimat
(思い出の1丁目
1番地)
(Erinnerungsstraße
1,
Hausnummer
1)
親不孝者で子供のままでも
Auch
als
undankbares
Kind,
das
kindlich
blieb
元気で生きているよ
Leb
ich
voller
Energie
weiter
ありがとうMy
family
いつまでもI
believe
Danke,
meine
Familie,
für
immer
glaube
ich
今日からは僕にも新しい大切なものが
Ab
heute
habe
auch
ich
etwas
Neues,
das
mir
wichtig
ist
You′re
the
only
one
for
me
Du
bist
der
Einzige
für
mich
ありがとうMy
family
いつまでも
I
believe
Danke,
meine
Familie,
für
immer
glaube
ich
どんな時も見守ってくれた
かけがえない人
Der
unersetzliche
Mensch,
der
mich
jederzeit
beschützte
You′re
the
only
one
それがfamily
Du
bist
der
Einzige,
das
ist
Familie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.