Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まぁなんかその
ちょっとあの
Na
ja,
irgendwie
so,
ein
bisschen,
ähm
言葉にならないそんな感じ
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen,
dieses
Gefühl
だからもう黙ってる
二人の間で
Deshalb
schweige
ich
einfach,
zwischen
uns
beiden
そのままで
Lass
es
so,
wie
es
ist
音以上気持ち未満の
Mehr
als
ein
Geräusch,
weniger
als
ein
Gefühl
ちょうど良いその相槌の
Genau
richtig,
dieses
Nicken
あ
と
うん
の隙間にある
Zwischen
"Ah"
und
"Hm",
in
dieser
Lücke
ちょうど良いそのうまい空気
Genau
richtig,
diese
angenehme
Stimmung
あぁ確かに
で
それから
どうした
Ach
ja,
stimmt.
Und
dann,
was
ist
passiert?
うん確かに
でもそれなら
どうする
Hm,
stimmt.
Aber
wenn
das
so
ist,
was
machst
du
dann?
まぁなんかその
ちょっとあの
Na
ja,
irgendwie
so,
ein
bisschen,
ähm
言葉にならないそんな感じ
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen,
dieses
Gefühl
だからもう黙ってる
二人の間で
Deshalb
schweige
ich
einfach,
zwischen
uns
beiden
そのままで
そのままで
そのままで
そのままで
Lass
es
so,
wie
es
ist,
lass
es
so,
lass
es
so,
lass
es
so
そのままで
そのままで
そのままで
そのままで
Lass
es
so,
wie
es
ist,
lass
es
so,
lass
es
so,
lass
es
so
二人の間で
Zwischen
uns
beiden
違う違う
は
え
何が
Nein,
nein,
was?
Äh,
was?
どういうこと
だから
Was
meinst
du
damit?
Also...
うん
まぁそれもわかるけど
Hm,
na
ja,
ich
verstehe
das
auch,
aber
フラれるの覚悟でツッコむ
Ich
hake
nach,
auch
wenn
ich
damit
rechne,
abgewiesen
zu
werden
あぁ確かに
で
それから
どうした
Ach
ja,
stimmt.
Und
dann,
was
ist
passiert?
うん確かに
でもそれなら
どうする
Hm,
stimmt.
Aber
wenn
das
so
ist,
was
machst
du
dann?
まぁなんかその
ちょっとあの
Na
ja,
irgendwie
so,
ein
bisschen,
ähm
言葉にならないそんな感じ
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen,
dieses
Gefühl
だからもう黙ってる
二人の間で
Deshalb
schweige
ich
einfach,
zwischen
uns
beiden
そのままで
Lass
es
so,
wie
es
ist
だってほら
もっとこう
Denn,
schau
mal,
mehr
so...
たとえようのないこんな気持ち
Dieses
Gefühl,
das
sich
nicht
vergleichen
lässt
だけどもう待ってる
二人の間で
Aber
ich
warte
einfach,
zwischen
uns
beiden
そのままで
そのままで
そのままで
そのままで
Lass
es
so,
wie
es
ist,
lass
es
so,
lass
es
so,
lass
es
so
そのままで
そのままで
そのままで
そのままで
Lass
es
so,
wie
es
ist,
lass
es
so,
lass
es
so,
lass
es
so
二人の間で
Zwischen
uns
beiden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sekaikan Ozaki
Attention! Feel free to leave feedback.