Lyrics and translation Creep Hyp - 人と人と人と人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人と人と人と人
Mensch und Mensch und Mensch und Mensch
朝を連れて走り出した5時
Mit
dem
Morgen
um
5 Uhr
losgerannt
雨も風も雪も晴れも
Regen,
Wind,
Schnee
und
Sonnenschein
どんな色の空ニモマケズ
Egal
welche
Farbe
der
Himmel
hat
渡る桜の橋
Über
die
Kirschblütenbrücke
毎日何しててもなんか面白くない
Jeden
Tag,
egal
was
ich
tue,
ist
es
irgendwie
langweilig
そんな不満の中の確かな幸せ
Inmitten
dieser
Unzufriedenheit
ein
sicheres
Glück
そんなの知ってるけどやっぱり気に入らない
Ich
weiß
das,
aber
es
gefällt
mir
trotzdem
nicht
もういっそ何もかも微かな匂わせ
Ach,
wäre
doch
alles
nur
eine
subtile
Andeutung
赤く滲む気持ち18時
Rot
glühende
Gefühle
um
18
Uhr
暑い寒いぬるい涼しい
Heiß,
kalt,
lauwarm,
kühl
どんな音の風ニモマケズ
Egal
wie
der
Wind
klingt
沈んでまた昇る
Untergehend
und
wieder
aufgehend
今日はどこへ行こうか
人と人と人と人が
Wo
soll
ich
heute
hingehen?
Mensch
und
Mensch
und
Mensch
und
Mensch
まだ出会わないことで生きている街
Eine
Stadt,
die
lebt,
weil
sich
die
Menschen
noch
nicht
begegnet
sind
どうせこれも何かの間違いとか言うなら
Wenn
du
sagst,
dass
auch
dies
nur
ein
Irrtum
ist
こんな不安の中に確かな幸せ
Inmitten
dieser
Unsicherheit
ein
sicheres
Glück
また聴き逃すアナウンス
Die
Durchsage,
die
ich
wieder
verpasse
ねぇ
今なんて言ってた
Hey,
was
hast
du
gerade
gesagt?
夜と帰る22時
Mit
der
Nacht
zurück
um
22
Uhr
寂しい
寂しい
寂しい
寂しい
Einsam,
einsam,
einsam,
einsam
だから誰かの声に気づく
Deshalb
bemerke
ich
die
Stimme
von
jemandem
わかる
同じ気持ち
Ich
verstehe,
das
gleiche
Gefühl
今日もどこへ行こうか
人と人と人と人が
Wo
soll
ich
heute
hingehen?
Mensch
und
Mensch
und
Mensch
und
Mensch
いつか始まる時に架かる桜の橋
Die
Kirschblütenbrücke,
die
irgendwann
den
Beginn
überbrückt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sekaikan Ozaki
Album
人と人と人と人
date of release
06-11-2024
Attention! Feel free to leave feedback.