Creep Hyp - 喉仏 - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Creep Hyp - 喉仏




喉仏
Adamsapfel
当たり障りのない涙まるでハズレまみれのあみだ
Belanglose Tränen, wie ein Pechvogel-Leiterlispiel.
ブツブツ念仏みたいに何か言ってるけど聞こえない
Du murmelst etwas wie ein Gebet, aber ich kann dich nicht hören.
でも奥に何か隠してることはバレてる 見えてる 誰それ
Aber ich weiß, dass du etwas verbirgst. Ich sehe es. Wer bist du?
口は災いの元 言葉漏れる穴
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. Worte entweichen aus diesem Loch.
今ならまだ間に合う 早く塞いで
Es ist noch nicht zu spät. Verschließe es schnell.
ツバの流れでわかる 言葉逃げる道
An deinem Speichelfluss erkenne ich, wohin deine Worte fliehen wollen.
喉の仏が動く 雀の涙 ハズレのあみだ
Dein Adamsapfel bewegt sich. Krokodilstränen. Ein Pechvogel-Leiterlispiel.
信ジル心ゴト転々奥深クマデ落チル
Dein Vertrauen wechselt ständig, fällt tief in die Dunkelheit.
まだブツブツ念仏みたいに何か言ってても意味がない
Es ist sinnlos, weiter wie ein Gebet zu murmeln.
早く出てこい そこにいるのはわかってる 必ず引きずり出すから
Komm schnell heraus. Ich weiß, dass du da bist. Ich werde dich hervorzerren.
またそうやって謝ればいいと思ってる
Du denkst, du kannst dich einfach wieder entschuldigen.
どうせそうやっていつも許されると思ってる
Du denkst, dir wird immer vergeben.
グダグダになるようにブッダブッダ祈る
Du betest zu Buddha, dass alles den Bach runtergeht.
今夜 二人は出会うから 何度でもまた出会う
Heute Nacht werden wir uns begegnen. Wir werden uns immer wieder begegnen.
離さないから
Ich lasse dich nicht los.
馬の耳に聞こえる 言葉入る穴
Worte fallen auf taube Ohren. Sie dringen in dieses Loch.
今ならまだ間に合う? 逃がさないから
Ist es noch nicht zu spät? Ich lasse dich nicht entkommen.
ツバの流れでわかる 言葉逃げる道
An deinem Speichelfluss erkenne ich, wohin deine Worte fliehen wollen.
喉の仏が動く 雀の涙 ハズレのあみだ
Dein Adamsapfel bewegt sich. Krokodilstränen. Ein Pechvogel-Leiterlispiel.
お前は誰だ
Wer bist du?





Writer(s): Sekaikan Ozaki


Attention! Feel free to leave feedback.