Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ガムランの音がループしてる
脳内をクルクル
Der
Gamelan-Klang
loopt,
dreht
sich
in
meinem
Kopf
im
Kreis
今日からお前
独り占め
Von
heute
an
gehörst
du
ganz
mir
allein
夢のさらに夢の夢の先の今を
Diesen
Moment
jenseits
des
Traums
vom
Traum
vom
Traum
どんな感じに?
Hideaway
Wie
soll
es
sich
anfühlen?
Versteck
朝
目覚めたソファー
届く遠い声
Morgen,
auf
dem
Sofa
aufgewacht,
eine
ferne
Stimme
erreicht
mich
プールのお前はT-BACK姿
Du
am
Pool
im
T-String
振り向いてBANZAIしてごらん
Dreh
dich
um
und
mach
Banzai
恥ずかしがらずに
Ohne
dich
zu
schämen
たわわなフルーツ見せろ
ほら
Zeig
deine
prallen
Früchte,
los
フルーツ見せろ
ほら
ほら
ほら
ほら
Zeig
die
Früchte,
los,
los,
los,
los
朝の珈琲
一緒に飲めるなんて
Morgenkaffee
zusammen
trinken
zu
können
あなたの声だけ聞いて
Nur
deine
Stimme
zu
hören
過ごせるなんて
So
die
Zeit
verbringen
zu
können
サングラス外して
Die
Sonnenbrille
abgenommen
コバルトブルーの海も
Auch
das
kobaltblaue
Meer
椰子の木も空も
Auch
die
Palmen
und
der
Himmel
これからは二人占め
Gehören
von
nun
an
uns
beiden
allein
ガムランの音がループしてる脳内をクルクル
Der
Gamelan-Klang
loopt,
dreht
sich
in
meinem
Kopf
im
Kreis
今日から2人
SEXY
Von
heute
an
sind
wir
zwei
sexy
夢のさらに夢の夢の先の今を
Diesen
Moment
jenseits
des
Traums
vom
Traum
vom
Traum
どんな感じに
Hideaway
Wie
soll
es
sich
anfühlen?
Versteck
誰もいない
秘密の碧海
Niemand
ist
hier,
geheimes
azurblaues
Meer
人気の店避けて
Beliebte
Läden
gemieden
路地裏の店で海鮮を喰った
In
einem
Laden
in
der
Gasse
Meeresfrüchte
gegessen
スコール擦り抜けて
Dem
Regenschauer
entkommen
お喋りして戯れ合って
Geplaudert
und
herumgealbert
絹の帳が夜を包む
Ein
seidener
Vorhang
umhüllt
die
Nacht
朝も昼も夜も夜明けも
Morgens,
mittags,
nachts
und
im
Morgengrauen
ずっと2人の時間を重ねよう
Lass
uns
unsere
gemeinsame
Zeit
immer
weiter
schichten
甘く脆く儚く流れる
Süß,
zerbrechlich,
vergänglich
fließt
sie
dahin
揺れる囁く唇重ねる
Wogend,
flüsternd,
Lippen
treffen
sich
きっと日本の茶の間じゃ今頃
大騒ぎだぜ
あいやいやいやい
Sicher
gibt
es
jetzt
in
den
japanischen
Wohnzimmern
einen
Riesenaufruhr,
aiyaiyaiyai
きっと日本の茶の間じゃ今頃
大騒ぎだぜ
あいやいやいやい
Sicher
gibt
es
jetzt
in
den
japanischen
Wohnzimmern
einen
Riesenaufruhr,
aiyaiyaiyai
きっと日本の茶の間じゃ今頃
大騒ぎだぜ
あいやいやいやい
Sicher
gibt
es
jetzt
in
den
japanischen
Wohnzimmern
einen
Riesenaufruhr,
aiyaiyaiyai
きっと日本の茶の間じゃ今頃
大騒ぎだぜ
あいやいやいやい
Sicher
gibt
es
jetzt
in
den
japanischen
Wohnzimmern
einen
Riesenaufruhr,
aiyaiyaiyai
朝も昼も夜も夜明けも
Morgens,
mittags,
nachts
und
im
Morgengrauen
ずっと2人の時間を重ねよう
Lass
uns
unsere
gemeinsame
Zeit
immer
weiter
schichten
甘く脆く儚く流れる
Süß,
zerbrechlich,
vergänglich
fließt
sie
dahin
揺れる囁く唇重ねる
Wogend,
flüsternd,
Lippen
treffen
sich
きっと日本の茶の間じゃ今頃
大騒ぎだぜ
あいやいやいやい
Sicher
gibt
es
jetzt
in
den
japanischen
Wohnzimmern
einen
Riesenaufruhr,
aiyaiyaiyai
きっと日本の茶の間じゃ今頃
大騒ぎだぜ
あいやいやいやい
Sicher
gibt
es
jetzt
in
den
japanischen
Wohnzimmern
einen
Riesenaufruhr,
aiyaiyaiyai
きっと日本の茶の間じゃ今頃
大騒ぎだぜ
あいやいやいやい
Sicher
gibt
es
jetzt
in
den
japanischen
Wohnzimmern
einen
Riesenaufruhr,
aiyaiyaiyai
きっと日本の茶の間じゃ今頃
大騒ぎだぜ
あいやいやいやい
Sicher
gibt
es
jetzt
in
den
japanischen
Wohnzimmern
einen
Riesenaufruhr,
aiyaiyaiyai
ガムランの音がループしてる脳内をクルクル
Der
Gamelan-Klang
loopt,
dreht
sich
in
meinem
Kopf
im
Kreis
今日から2人
持て余すバルコニー
Von
heute
an
wir
zwei,
ein
Balkon,
der
zu
groß
für
uns
ist
夢のさらに夢の夢の先の今を
Diesen
Moment
jenseits
des
Traums
vom
Traum
vom
Traum
どんな感じに
Hideaway
Wie
soll
es
sich
anfühlen?
Versteck
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.