Lyrics and translation グランブルーファンタジー - 泡沫夢幻・胡蝶刃
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泡沫夢幻・胡蝶刃
Мечта о мерцающих пузырях • Клинок Бабочки
揺蕩う泡沫の夢
目を閉じ手を伸ばす
Мечта
о
мерцающих
пузырях,
я
закрываю
глаза
и
тянусь
к
тебе,
私の名前を呼んで
儚き陽炎
Позови
меня
по
имени,
призрачное
марево.
ひらひら
舞い散る
記憶の花
Порхают
и
кружатся,
опадают
лепестки
воспоминаний,
今もまだ
消せない
До
сих
пор
не
могу
их
стереть.
舞い謳え胡蝶
求めるものが
その先にあるなら
Взлети
же,
танцуй,
моя
бабочка!
Если
то,
что
я
ищу,
ждет
меня
впереди,
どうかこの身を導いて欲しい
遥か遠い高みへと
Прошу,
направь
меня
к
недосягаемым
вершинам,
刃は踊り
神楽の如く
あなたの幻影まで
Клинок
танцует,
словно
в
священном
танце
Кагура,
даже
до
твоего
призрачного
образа,
いつの日か
届く事を信じて
Веря,
что
однажды
я
до
тебя
дотянусь.
愛憎
水面に揺れる
静寂に溶け出して
Любовь
и
ненависть,
дрожащие
на
водной
глади,
растворяются
в
тишине,
玉響
咲いた願いよ
愛しさ抱いて
Хрустальный
звон,
распустись
же,
моя
мечта,
обнимая
нежность.
ゆらゆら
醒めゆく
無情の夢よ
Колеблется
и
тает
бессердечная
мечта,
風を知り
翔け!
Почувствуй
ветер
и
взлети!
舞い謳え胡蝶
護るべきもの
今何処にあるなら
Взлети
же,
танцуй,
моя
бабочка!
Если
то,
что
я
должна
защищать,
где-то
здесь,
どうかこの手で斬り拓かして
遥か遠い天の路を
Прошу,
позволь
мне
проложить
путь
своей
рукой,
к
далекому
небесному
пути,
刃は踊り
源氏の如く
懐かしいその眼に
Клинок
танцует,
как
танец
клана
Минамото,
к
тем
самым
ностальгическим
глазам,
燈る灯が
叶う時を信じて
Веря,
что
когда-нибудь
свет
надежды
засияет.
嗚呼...
許されるのなら幻と消えないで
Ах...
Если
бы
ты
только
позволил
мне
остаться
с
тобой,
не
исчезая,
как
мираж,
やさしいその手を
護る力を
この太刀に
Твои
нежные
руки,
силу
защищать,
вложу
в
этот
клинок.
舞い謳え胡蝶
求めるものが
その先にあるなら
Взлети
же,
танцуй,
моя
бабочка!
Если
то,
что
я
ищу,
ждет
меня
впереди,
どうかこの身を導いて欲しい
遥か遠い高みへと
Прошу,
направь
меня
к
недосягаемым
вершинам,
刃は踊り
神楽の如く
あなたの幻影まで
Клинок
танцует,
словно
в
священном
танце
Кагура,
даже
до
твоего
призрачного
образа,
いつの日か
この夢が届く事を信じて
Веря,
что
однажды
моя
мечта
до
тебя
дойдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 成田勤
Attention! Feel free to leave feedback.