ケイコ・リー - Route 66 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ケイコ・リー - Route 66




Route 66
Шоссе 66
お前がもし西にドライブする計画を
Если ты когда-нибудь соберешься
したことがあるなら
в поездку на запад,
俺の道を行きな、
езжай по моей дороге,
ハイウェイを使って、それが最高さ
по хайвею, это лучший путь.
ワクワクするぜ、ルート66
Захватывающее Шоссе 66.
シカゴからロサンゼルスまで
Из Чикаго в Лос-Анджелес,
風が吹き抜ける
ветер в лицо,
全部で
целых
2000マイル以上もあるんだ
две тысячи миль и больше.
ワクワクするぜ、ルート66
Захватывающее Шоссе 66.
今お前はセント・ルイスを抜けた
Ты уже проехала Сент-Луис,
ジョプリン、ミズーリに
Джоплин, Миссури.
オクラホマ・シティーは
Оклахома-Сити
最高だぜ
просто потрясающий.
アマリロ、ギャラップ、
Амарилло, Гэллап,
ニューメキシコ、フラッグスタッフ、
Нью-Мексико, Флагстафф,
アリゾナも見るぜ
Аризону тоже увидишь.
ウィノーナ、キングマン、バーストー、
Вайнона, Кингман, Барстоу,
サンバーナーディーノも忘れるな
и Сан-Бернардино не забудь.
このはやりの旅へ
В это модное путешествие
お前ものってみたらどうだい?
ты бы тоже могла отправиться.
それにカリフォルニアへの
И в Калифорнию
旅もしてみたらどうだい?
тоже съездить не забудь.
ワクワクするぜ、ルート66
Захватывающее Шоссе 66.
このはやりの旅へ
В это модное путешествие
お前ものってみたらどうだい?
ты бы тоже могла отправиться.
それにカリフォルニアへの
И в Калифорнию
旅もしてみたらどうだい?
тоже съездить не забудь.
ワクワクするぜ、ルート66
Захватывающее Шоссе 66.
ワクワクするぜ、ルート66は
Захватывающее Шоссе 66,
ワクワクするぜ、ルート66
захватывающее Шоссе 66.





Writer(s): Troup Bobby


Attention! Feel free to leave feedback.