ケツメイシ - EMERGENCY - translation of the lyrics into Russian

EMERGENCY - ケツメイシtranslation in Russian




EMERGENCY
ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ СИТУАЦИЯ
それは それは かなりヤバ
Это, это, довольно опасно,
誘惑に我慢できな
Не могу устоять перед соблазном.
禁断の甘い罠にハマるのかい
Попадусь ли я в запретную сладкую ловушку?
ちょっとぐらい平気だろうと
Думаю, немного не повредит,
フタを開けたら 最後で再度
Но открыв крышку, снова и снова
もっと もっと もっと 震える手元
Еще, еще, еще, дрожащими руками
元に戻れぬ症状 収まらぬ衝動
Необратимые симптомы, неудержимый импульс.
我慢に我慢を重ねての開放
Освобождение после долгого воздержания.
鼻から 一気に吸い込むと楽にな
Вдохнув все разом через нос, становится легче.
(Mm Ah)
(Мм, ах)
Emergency Emergency Emergency
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
Eel Emergency
Угревая чрезвычайная ситуация
Emergency Emergency Emergency
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
Eel Emergency
Угревая чрезвычайная ситуация
Emergency Emergency Emergency
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
Eel Emergency
Угревая чрезвычайная ситуация
Emergency Emergency Emergency
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
Eel Emergency
Угревая чрезвычайная ситуация
もうしばらくやってないから
Я давно этого не делал,
禁断症状なってない?
Неужели у меня ломка?
ご無沙汰してると震えがくるさ
Когда долго не делаешь, начинается дрожь.
アレやらないの人間のクズさ
Тот, кто этого не делает - отброс общества.
最近めっぽう手に入りにくい国産
В последнее время трудно достать отечественный,
輸入じゃマジにキツい
С импортным совсем туго.
最近あそこじゃ 時価で取り引き
Слышал, в последнее время там продают по рыночной цене,
されてるらしいがますます恋しい
Но от этого еще больше хочется.
いきなり出すのはマズいから
Сразу доставать не стоит,
箱に入ってるの 軽いワナ?
То, что в коробке, - маленькая ловушка?
まずその蒸気を鼻から入れる
Сначала вдохни пар носом,
ただそれだけで疲れすら癒える
Уже от этого уходит усталость.
次に鮮度を舌で確かめる
Затем проверь свежесть языком,
順番大事 だから味わえる
Порядок важен, поэтому смакуй.
炙って良し 嗅いで良し
Можно поджарить, можно понюхать,
感動のあまり泣いて良し!!
Можно даже расплакаться от восторга!!
Emergency Emergency Emergency
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
Eel Emergency
Угревая чрезвычайная ситуация
Emergency Emergency Emergency
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
Eel Emergency
Угревая чрезвычайная ситуация
Emergency Emergency Emergency
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
Eel Emergency
Угревая чрезвычайная ситуация
Emergency Emergency Emergency
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
Eel Emergency
Угревая чрезвычайная ситуация
仕事も間もなく終わり 欲しいの何?
Работа скоро закончится, чего ты хочешь?
あの香り忘れた事はない
Я не забыл тот аромат.
慢性的依存状態に
В состоянии хронической зависимости,
アレアレ分かるでしょう お分かり
Эй, эй, ты понимаешь, о чем я?
もう耐えられない 耐えられない
Я больше не могу терпеть, не могу терпеть.
そうやめられない やめられない
Да, не могу остановиться, не могу остановиться.
目がバキバキ 違う世界見える
Глаза горят, вижу другой мир.
今夜も一息で イケルそれは
Сегодня вечером я снова смогу это сделать, это...
うなぎ うなぎ 仕事の残りは巻いていこう
Угорь, угорь, остальную работу сверну.
うなぎ うなぎ 松竹梅なら松の方
Угорь, угорь, если есть сосна, бамбук и слива, то я выбираю сосну.





Writer(s): 田中 亮, 河野 健太, 田中 亮, 河野 健太


Attention! Feel free to leave feedback.