Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made in JAPAN
Hergestellt in JAPAN
あの焼け野原から立ち上がった
Aus
jenem
verbrannten
Feld
erhoben
wir
uns,
この数十年に何があった?
Was
geschah
in
diesen
Jahrzehnten?
一人のカリスマ
偉大なリーダーじゃなく
Nicht
ein
einzelner
Charismatiker,
kein
großer
Führer,
この国変えた全員が
sondern
alle,
die
dieses
Land
veränderten.
自動車
バイク
電化製品
Autos,
Motorräder,
Elektronikprodukte,
世界席巻したアメージング
die
Welt
eroberten
sie,
erstaunlich.
高い技術とたゆまぬ努力
Hohe
Technologie
und
unermüdliche
Anstrengung,
世界果てまで
はるばる届く
bis
ans
Ende
der
Welt
reichten
sie
weit.
美しい四季の移り変わりを
Die
schönen
Wechsel
der
vier
Jahreszeiten,
文化芸術に映した価値
der
Wert,
der
sich
in
Kultur
und
Kunst
widerspiegelt.
食文化
ファッション
現代アート
Esskultur,
Mode,
zeitgenössische
Kunst,
今じゃゲーム
アニメ
世界圧倒
jetzt
überwältigen
Spiele
und
Anime
die
Welt.
世界至るとこ
made
in
JAPAN
Überall
auf
der
Welt:
Made
in
JAPAN.
これ程こだわった製品はない
So
sorgfältig
hergestellte
Produkte
gibt
es
kaum.
誇り持ち次の世代を行こう
Lass
uns
mit
Stolz
in
die
nächste
Generation
gehen.
世界の見本は世界の日本
Das
Vorbild
der
Welt
ist
das
Japan
der
Welt.
Made
in
JAPAN
Made
in
JAPAN
かなり便利なツール
Ein
ziemlich
nützliches
Werkzeug.
見た目以上に頑丈な作りが売り
Robuster
gebaut
als
es
aussieht,
das
ist
sein
Verkaufsargument.
羽ばたけ
made
in
JAPAN
Flieg
hoch,
Made
in
JAPAN.
この世界中に
high
quality
な作りと
Auf
dieser
ganzen
Welt,
hochwertige
Verarbeitung
und
Innovative
idea
Innovative
Ideen.
金より徳
個より公
Tugend
vor
Geld,
Gemeinschaft
vor
dem
Einzelnen.
神が宿る自然や物にも
Auch
in
der
Natur
und
Dingen,
in
denen
Götter
wohnen.
相手を尊重
挨拶
礼儀
Den
Anderen
respektieren,
Grüße,
Etikette.
和をもって貴し
20世紀
Harmonie
ist
kostbar,
20.
Jahrhundert.
道の精神
作法の間に
Der
Geist
des
Weges,
in
den
Sitten.
美求め
受け継がれた佗び寂び
Schönheit
suchend,
das
überlieferte
Wabi-Sabi.
独自の過程
出来ない真似
Ein
einzigartiger
Prozess,
unmöglich
nachzuahmen.
こんな文化の発展
日本だけ
Solch
eine
kulturelle
Entwicklung,
nur
in
Japan.
今や世界で職人や技術
Jetzt
sind
Handwerker
und
Technologie
weltweit
求められ
またそこで文化築く
gefragt
und
bauen
dort
wieder
Kultur
auf.
何処にいても
こだわりと誇り
Wo
auch
immer
du
bist,
Hingabe
und
Stolz.
日本ならおもてなしの心意気
Wenn
es
Japan
ist,
der
Geist
der
Gastfreundschaft.
細やかさ
伝統の技
Feingefühl,
traditionelle
Handwerkskunst.
物から
心まで
made
in
JAPAN
Von
Dingen
bis
zum
Herzen,
Made
in
JAPAN.
正しく守り伝えていこう
Lass
es
uns
richtig
schützen
und
weitergeben.
今こそこんな歌唄ってこう
Gerade
jetzt
sollten
wir
so
ein
Lied
singen.
Made
in
JAPAN
Made
in
JAPAN
かなり便利なツール
Ein
ziemlich
nützliches
Werkzeug.
見た目以上に頑丈な作りが売り
Robuster
gebaut
als
es
aussieht,
das
ist
sein
Verkaufsargument.
羽ばたけ
made
in
JAPAN
Flieg
hoch,
Made
in
JAPAN.
この世界中に
high
quality
な作りと
Auf
dieser
ganzen
Welt,
hochwertige
Verarbeitung
und
Innovative
idea
Innovative
Ideen.
(We've
awoken
from
the
depths
of
sorrow
(Wir
sind
aus
den
Tiefen
des
Leids
erwacht,
Amid
the
deep
sorrow
we've
honored
dedication,
harmony
Inmitten
tiefer
Trauer
ehrten
wir
Hingabe,
Harmonie
And
virtues,
to
see
the
light
leading
us
away
from
adversity
Und
Tugenden,
um
das
Licht
zu
sehen,
das
uns
aus
der
Not
führt.
That
is
our
"Made
In
JAPAN"
Das
ist
unser
"Made
In
JAPAN")
全ては悲しみから
Alles
kommt
aus
der
Traurigkeit,
生まれてきたのだから
weil
es
daraus
geboren
wurde.
全てが優しさから
Alles
kommt
aus
der
Güte,
作られているのだろう
so
ist
es
wohl
gemacht.
思いやりの気持ち
Gefühle
des
Mitgefühls,
それこそが
made
in
JAPAN
genau
das
ist
Made
in
JAPAN.
Made
in
JAPAN
Made
in
JAPAN
かなり便利なツール
Ein
ziemlich
nützliches
Werkzeug.
見た目以上に頑丈な作りが売り
Robuster
gebaut
als
es
aussieht,
das
ist
sein
Verkaufsargument.
羽ばたけ
made
in
JAPAN
Flieg
hoch,
Made
in
JAPAN.
この世界中に
high
quality
な作りと
Auf
dieser
ganzen
Welt,
hochwertige
Verarbeitung
und
Innovative
idea
Innovative
Ideen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵
Attention! Feel free to leave feedback.