Lyrics and translation ケツメイシ - カンパイの唄
乾杯差し出す
ура,
я
отдам
его
тебе.
グラス持つ手の数を見る度に
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
количество
рук,
держащих
бокал.
全てが報われて
また笑顔になっていく
Все
будет
вознаграждено,
и
ты
снова
улыбнешься.
乾杯
心で
твое
здоровье,
сердце.
遠く離れた
街に住む君へ
Тебе,
живущему
в
далеком
городе.
またね、、、
またねと繰り返し
Увидимся
снова,
увидимся
снова
и
снова.
努力じゃどうにもならないことや
это
тяжелая
работа.
日々感じている合わないものが
то,
что
я
чувствую
каждый
день,
не
соответствует
действительности.
不安、苦しみ、苛立ちとなって
становится
тревожным,
страдающим,
раздраженным.
怒鳴って
強がっても
何も変わんない
кричать
и
становиться
сильнее
ничего
не
меняет.
そんな時こそ
仲間と乾杯
вот
тогда
я
поднимаю
тост
за
своих
друзей.
語らずとも分かる
だから止まんない
я
могу
сказать
без
слов,
так
что
это
не
прекратится.
そりゃ生きてりゃたまには嫌になって
что
ж,
если
бы
я
был
жив,
я
бы
ненавидел
это
время
от
времени.
皆
色々あるけど頑張ってる
у
нас
у
всех
много
дел,
но
мы
стараемся
изо
всех
сил.
なんか負ける気になってたのにやれる気になってさ
мне
казалось,
что
я
что-то
потеряю,
но
я
чувствовал,
что
смогу
это
сделать.
これで良いんだなって
気づけば笑ってる
я
смеюсь,
когда
понимаю,
что
меня
это
устраивает.
励ますつもりなのに励まされ
я
собираюсь
ободрить
тебя,
но
я
собираюсь
ободрить
тебя,
и
я
собираюсь
ободрить
тебя.
そんな男に俺もなれたらね
если
бы
я
только
мог
быть
таким
парнем.
なあ、そう言えばアイツ何してる?
Эй,
что
он
делает?
俺らはあと何回一緒に飲める?
сколько
еще
раз
мы
сможем
выпить
вместе?
遠く離れても
乾杯さ
心で
даже
если
ты
далеко,
радуйся
всем
сердцем.
元って
揃って
またみんなで飲もうぜ
давайте
соберемся
все
вместе
и
снова
выпьем
вместе.
乾杯差し出す
ура.
я
отдам
его
тебе.
グラス持つ手の数を見る度に
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
количество
рук,
держащих
бокал.
全てが報われて
また笑顔になっていく
Все
будет
вознаграждено,
и
ты
снова
улыбнешься.
乾杯
心で
твое
здоровье,
сердце.
遠く離れた
街に住む君へ
Тебе,
живущему
в
далеком
городе.
またね、、、
またねと繰り返し
Увидимся
снова,
увидимся
снова
и
снова.
君と乾杯
皆で乾杯
выпьем
за
тебя,
выпьем
за
всех.
話盛り上がれば笑顔も満開
Если
вы
будете
в
восторге
от
этой
истории,
ваша
улыбка
будет
в
полном
расцвете.
今日はあいつも呼びたいな
я
тоже
хочу
позвонить
ему
сегодня.
夢の話それに馬鹿話で酔いたいな
я
хочу
напиться
с
мечтами
и
идиотами.
酒の力借りて良いじゃない
ты
можешь
позаимствовать
силу
алкоголя.
普段言えない事だって言いなさい
скажи
то,
что
обычно
не
можешь
сказать.
イライラすんなよ
色々あんだろ
не
раздражайся,
у
тебя
много
дел.
飲も飲もおかわり
明日もがんばろ
пей
снова,
пей
снова,
завтра
постарайся
изо
всех
сил.
あの詩のような乾杯の音頭懐かしい
это
как
то
стихотворение,
это
как
тост,
это
ностальгия.
そんなアイツも
パパになるらしいな
кажется,
такой
парень
тоже
станет
папочкой.
近々集まって祝い酒
скоро
мы
соберемся
вместе,
чтобы
отпраздновать
сакэ.
皆々そうただ飲みたいだけ
все,
да,
я
просто
хочу
выпить.
辛い話はもう良いかい?
достаточно
ли
этого
для
меня,
чтобы
говорить
об
этом?
笑って飲みたい!
ハイ、もう一杯!!
Я
хочу
смеяться
и
пить!
酒は戻せても人生戻らない
я
могу
вернуть
свою
выпивку,
но
не
могу
вернуть
свою
жизнь.
ならこの瞬間いま踊らない!?
(Hey)
тогда
в
этот
момент
я
не
буду
танцевать!?
(Эй!)
(アイーヤイヤサッサ)
(да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.)
乾杯差し出す
ура.
я
отдам
его
тебе.
グラス持つ手の数を見る度に
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
количество
рук,
держащих
бокал.
全てが報われて
また笑顔になっていく
Все
будет
вознаграждено,
и
ты
снова
улыбнешься.
乾杯
心で
твое
здоровье,
сердце.
遠く離れた
街に住む君へ
Тебе,
живущему
в
далеком
городе.
またね、、、
またねと繰り返し
Увидимся
снова,
увидимся
снова
и
снова.
乾杯差し出す
ура.
я
отдам
его
тебе.
グラス持つ手の数を見る度に
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
количество
рук,
держащих
бокал.
全てが報われて
また笑顔になっていく
Все
будет
вознаграждено,
и
ты
снова
улыбнешься.
乾杯
心で
твое
здоровье,
сердце.
遠く離れた
街に住む君へ
Тебе,
живущему
в
далеком
городе.
またね、、、
またねと繰り返し
Увидимся
снова,
увидимся
снова
и
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵
Album
カンパイの唄
date of release
30-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.