Ketsumeishi - スーパースター - アニメオープニングバージョン - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ketsumeishi - スーパースター - アニメオープニングバージョン




スーパースター - アニメオープニングバージョン
Superstar - Anime Opening Version
ほら溢れ出してるよ君のパワー
Look, your power's overflowing
でも気付いてないのさ君はまだ
But you still haven't noticed, my dear
感じたまま 動き出せたら
If you move as you feel
鳴り止まぬ ラブ and ピース(ピース) yeah
Love and peace (peace) will never end, yeah
君はもってるスーパースター
You have it, superstar
僕にとってもスーパースター
You're a superstar to me too
みんなそれぞれスーパースター
We're all superstars
だからそれぞれみんなのスーパースター
So we're all each other's superstars
早く気づいてスーパースター
Hurry up and realize, superstar
明日は光るスーパースター
Tomorrow, you'll shine as a superstar
ドゥラッタタタダララララララ
Du-da-da-da-da-da-da-da-da-da
誰もがみんなのスーパースター
We're all each other's superstars
みんながミライの日本代表
We're all representatives of the future of Japan
段取り八分で Go to the world
Go to the world in ten minutes
まず学び方から学べば大丈夫
First, learn how to learn, and you'll be fine
「すぐやる」「行動」 どうだい?
"Do it now," "take action," how does that sound?
Yeah それぞれ光る ステージがある
Yeah, we each have our own stages to shine on
それ見付ければ 夢にかわる
If you find it, it will become your dream
得意なところで 才能発揮
Show your talent in what you're good at
何かが生まれる 胎動 察知
Feel the movement of something being born
君は必要となる必ず
You will definitely be needed
その時まではとかく羽ばたく
Until then, spread your wings
心躍るもの 掴んだ
You've got something that makes your heart race
時から君らはスーパースター
From now on, you're a superstar
憧れでも
Even with admiration
格好からでも
Even with style
自分押し出せ
Express yourself
出せ出せ出すだけ
Just keep it up
テクニック要らない
You don't need technique
弱気でも良いじゃない
Even if you're weak, it's okay
ここを選んだ
You chose to be here
君の出番だ
Now, it's your turn
ほら溢れ出してるよ君のパワー
Look, your power's overflowing
でも気付いてないのさ君はまだ
But you still haven't noticed, my dear
感じたまま 動き出せたら
If you move as you feel
鳴り止まぬ ラブ and ピース(ピース)
Love and peace (peace) will never end
今溢れ出してるよ君のパワー
Now, your power's overflowing
まだまだ伸び続ける君はまだ
You still have room to grow, my dear
信じたまま 動き出せたら
If you move as you believe
溢れ出す ラブ and ピース(ピース) yeah
Love and peace (peace) will overflow, yeah
僕出来ないから君がやる
I can't do it, so you do it
助け合うことに意味がある
There's meaning in helping each other
君出来ないなら僕がやる
If you can't do it, I'll do it
その事だけならよく分かる
I understand that much
つまり みんな違ってみんな良い
In other words, everyone is different and everyone is good
心配するよりも信頼
Trust instead of worrying
自分にしかない光灯せ
Illuminate the light that only you have
愛情持てその才能個性
Love your talent and individuality
君は力持ち
You're strong
君は頭がいい
You're smart
君は顔がいい
You're good-looking
君はみんなに優しい
You're kind to everyone
歌が上手い 絵が上手い
You're good at singing, you're good at drawing
けして最後まで諦めない
You never give up until the end
そんないろんな奴で世界は回ってるはずで
The world should be filled with such people
見直そう 見回そう
Let's review, let's look around
それぞれが持つパワー
The power that each of us has
巧みの技が
Of skill
見直そう 認めよう
Let's review, let's admit
それぞれにダメなとこ
The bad parts of each of us
苦手な事が あるだろう
There must be something you're not good at
君はもってるスーパースター
You have it, superstar
僕にとってもスーパースター
You're a superstar to me too
みんなそれぞれスーパースター
We're all superstars
だからそれぞれみんなのスーパースター
So we're all each other's superstars
早く気づいてスーパースター
Hurry up and realize, superstar
明日は光るスーパースター
Tomorrow, you'll shine as a superstar
ドゥラッタタタダララララララ
Du-da-da-da-da-da-da-da-da-da
誰もがみんなのスーパースター
We're all each other's superstars
君には出来ないものじゃなく
You don't have anything you can't do
君しか出来ないことがある
There's something only you can do
だから自分をきちんと思ってくれ
So be sure to think about yourself properly
揺るぎない自信を持ってくれ
Have unshakeable confidence
君は磨けば光るダイヤじゃないか
You're a diamond that shines with a little polish
君が居なけりゃ始まらないさ
Without you, it can't begin
地球というこの空間は
This space called Earth
誰もが英雄 スーパースター
Everyone's a hero, a superstar
We are スーパースター
We are superstars
みんな スーパースター
Everyone, a superstar
リーダー ヒーロー
Leaders, heroes
We go スーパースター
We go, superstars
We are スーパースター
We are superstars
みんな スーパースター
Everyone, a superstar
リーダー ヒーロー
Leaders, heroes
We go スーパースター
We go, superstars
Are you スーパースター?
Are you a superstar?





Writer(s): Chiva, Ketsumeishi


Attention! Feel free to leave feedback.