Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもと「何か」違う
それが始まり
Etwas
ist
anders
als
sonst,
das
war
der
Anfang.
映画観て同じとこ泣いたり
Beim
Filme
schauen
an
denselben
Stellen
geweint,
笑い声には疲れも癒える
Dein
Lachen
heilt
jede
Müdigkeit.
その横顔に未来そっと見てる
In
deinem
Seitenprofil
sehe
ich
leise
die
Zukunft.
あの瞬間
恋になって
In
jenem
Moment
wurde
es
Liebe.
教えられて
教え合って今
Mir
wurde
beigebracht,
wir
lehrten
uns
gegenseitig,
und
jetzt,
見つめ合うたび
大人になれた
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
ansahen,
wurde
ich
erwachsener.
本当の僕、君に会えた
Mein
wahres
Ich
traf
dich.
偶然?
運命?
出会って数年
Zufall?
Schicksal?
Ein
paar
Jahre
sind
seit
unserem
Treffen
vergangen.
聞いて欲しいから
これだけ言うね
Ich
möchte,
dass
du
es
hörst,
also
sage
ich
nur
das:
出会いからなんだか
良いことばかり
Seit
unserem
Treffen
passieren
nur
gute
Dinge.
もうこれ以上の
日々望まない
Mehr
als
diese
Tage
wünsche
ich
mir
nicht.
出会って変わった考え方
Seit
ich
dich
traf,
hat
sich
meine
Denkweise
geändert.
満たされてるから
頑張れたな
Weil
ich
erfüllt
bin,
konnte
ich
mein
Bestes
geben.
(僕+君)×歳月=「無限の夢と愛を描いてく」
(Ich
+ Du)
× Zeit
= „Wir
zeichnen
unendliche
Träume
und
Liebe.“
Everything
gonna
be
your
life
Everything
gonna
be
your
life
諦めないで全てを越えたなら
Gib
nicht
auf,
wenn
du
alles
überwunden
hast.
Everything
gonna
be
my
life
Everything
gonna
be
my
life
忘れないで一人じゃない事を
Vergiss
nicht,
dass
du
nicht
allein
bist.
今日も君の夢を見てた
Auch
heute
habe
ich
von
dir
geträumt.
静かに覚悟も決めた
Leise
habe
ich
meine
Entscheidung
getroffen.
こんな感情今まで無いもんな
Solche
Gefühle
hatte
ich
bisher
nicht.
君の「大丈夫!」がもう合言葉
Dein
„Alles
wird
gut!“
ist
schon
unser
Codewort.
見つけた愛の形
Die
Form
der
Liebe,
die
ich
gefunden
habe.
気づけた君の優しさ
Deine
Güte,
die
ich
bemerkt
habe.
何があっても
過去に泣いても
Egal
was
passiert,
auch
wenn
wir
um
die
Vergangenheit
weinen,
明日に幸せの種蒔いてこう
Lass
uns
Samen
des
Glücks
für
morgen
säen.
頑張り過ぎたら
休めば良い
Wenn
du
dich
zu
sehr
anstrengst,
ruh
dich
einfach
aus.
だってこれからは
僕と歩けば良い
Denn
von
nun
an
kannst
du
mit
mir
gehen.
優しくなってる
自分に気づく
Ich
bemerke,
wie
ich
sanfter
werde.
君こそが唯一最大の理由
Du
bist
der
einzig
größte
Grund
dafür.
君の未来はもっと良くなる
Deine
Zukunft
wird
noch
besser
werden.
二人ならどこまでも届くはず
Zusammen
können
wir
alles
erreichen.
共に
語り
学び
笑い
Gemeinsam
reden,
lernen,
lachen.
灯し続ける
優しい明かり
Wir
lassen
ein
sanftes
Licht
weiterleuchten.
Everything
gonna
be
your
life
Everything
gonna
be
your
life
諦めないで全てを越えたなら
Gib
nicht
auf,
wenn
du
alles
überwunden
hast.
Everything
gonna
be
my
life
Everything
gonna
be
my
life
忘れないで一人じゃない事を
Vergiss
nicht,
dass
du
nicht
allein
bist.
今までよりも
君を大切に思うよ
Mehr
als
je
zuvor
schätze
ich
dich.
今までの僕を全て受け止めてくれたから
Weil
du
mein
ganzes
bisheriges
Ich
akzeptiert
hast.
いつも心の中に君だけを描いて
Immer
male
ich
nur
dich
in
meinem
Herzen.
愛し続けるよ
Ich
werde
dich
weiterhin
lieben.
出会った頃のようにいつまででも...
Wie
damals,
als
wir
uns
trafen,
für
immer...
Everything
gonna
be
your
life
Everything
gonna
be
your
life
諦めないで全てを越えたなら
Gib
nicht
auf,
wenn
du
alles
überwunden
hast.
Everything
gonna
be
my
life
Everything
gonna
be
my
life
Everything
gonna
be
your
life
Everything
gonna
be
your
life
諦めないで全てを越えたなら
Gib
nicht
auf,
wenn
du
alles
überwunden
hast.
Everything
gonna
be
my
life
Everything
gonna
be
my
life
忘れないで一人じゃない事を
Vergiss
nicht,
dass
du
nicht
allein
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵
Attention! Feel free to leave feedback.