Lyrics and translation ケツメイシ - ランジェリーパブ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ランジェリーパブ
Паб с девушками в белье
まさか
僕に訪れた君との再会が
Не
может
быть,
чтобы
наша
с
тобой
встреча
произошла
ランジェリーパブ
в
пабе
с
девушками
в
белье.
何で君がここに居るの?
頭
真っ白になってく
Что
ты
здесь
делаешь?
У
меня
в
голове
пусто.
残業ばかりの毎日
Каждый
день
сверхурочная
работа,
たまの早い帰りの日なのに
и
в
один
из
редких
дней,
когда
я
рано
пришел
домой,
急な上司の誘い断れずに
не
смог
отказаться
от
внезапного
приглашения
начальника.
でも君の事
忘れずに
Но
я
не
забыл
о
тебе,
一応メールしてみたが
無いぜ
返信
написал
тебе
сообщение,
но
ответа
нет.
ちょっと滅入る
Немного
удручает.
今宵
得意先
変態ハゲ社長の接待
Сегодня
вечером
угощаю
нашего
клиента,
извращенца-лысого
директора.
1軒
2軒
ホロ酔いじゃ終わらない絶対
Один
бар,
второй...
Наверняка
на
этом
не
закончится.
ハンパない半笑いで「次はどこ?
何か無い?」
Он
с
мерзкой
ухмылкой
спрашивает:
«Куда
дальше?
Есть
что-нибудь?»
とくれば「一丁行きますか?
例の夜の繁華街」
И
тогда
я
говорю:
«Может,
пойдем?
В
тот
самый
ночной
квартал».
声掛ける呼び込みの一人
ギャルの虜になったハゲ年寄りは
Одна
из
зазывал
окликнула
нас,
и
лысый
старик,
попавший
в
плен
девушки,
「ここに決めた!」
ノリノリ
сказал:
«Решено!
Идем
сюда!»
- и
радостно
пошел
внутрь.
混み混みの店内はガーターベルト全快
В
переполненном
зале
повсюду
подвязки.
こぼれそうなE-Cup
プリケツにTバック
Выпирающий
бюст
пятого
размера,
аппетитная
попка
в
стрингах.
ふと目をやる
2席
3席向こうのスケベオヤジは
Мой
взгляд
случайно
падает
на
похотливого
старикашку
в
двух-трех
местах
от
меня,
問答無用にオプションのペンライトで照らす局部全体
который
без
всяких
вопросов
светит
фонариком,
который
взял
как
дополнительную
услугу,
прямо
себе
в
пах.
僕が女の子ならば言うよ「いい加減にせんかい!」
Будь
я
девушкой,
я
бы
сказала:
«Прекратите
это
немедленно!»
仕事とはいえ
大変だねー?
Нелегкая
у
вас
работа,
да?
きっとイヤイヤなのさ
内面はね
Наверняка
вы
делаете
это
против
своей
воли,
в
душе-то.
なんて見てるとちょっと見覚えがどうも
Пока
я
так
думал,
мне
показалось,
что
я
кого-то
узнал.
あるどころか
僕の彼女
その子
Да
это
же
моя
девушка!
「あれあれっ!?
マジヤバイ!
あれ彼じゃない?」
«Что
за…?!
Черт
возьми!
Это
же
он,
да?»
目が合って
ええー!
君
間違いねー!
Наши
взгляды
встретились.
Что?!
Это
ты,
точно
ты!
あってほしいのさ
間違いで
Хотелось
бы,
чтобы
я
ошибся.
今日は「飲み会ある」って言ってたじゃない?
Ты
же
говорила,
что
идешь
на
«девичник»?
君がそんな事するのは見てたかない
Не
могу
поверить,
что
ты
занимаешься
такими
вещами.
って時
アクシデント
君の左パイがポロリ!
И
тут…
случайно
твоя
левая
грудь
выскочила
наружу!
なぜだか僕の瞳からも涙ポロリ
И
почему-то
из
моих
глаз
тоже
покатились
слезы.
今宵
悲しい「モロ酔い」「君にガーターベルト」さ
Сегодня
вечером
грустное
«пьянство»
и
«ты
в
подвязках».
帰るぞ!
それで君はどこに帰るの?
Я
ухожу!
А
куда
ты
пойдешь?
まさか
僕に訪れた君との再会が
Не
может
быть,
чтобы
наша
с
тобой
встреча
произошла
ランジェリーパブ
в
пабе
с
девушками
в
белье.
何で君がここに居るの?
頭
真っ白になってく
Что
ты
здесь
делаешь?
У
меня
в
голове
пусто.
「あれあれっ!?
マジヤバイ!
あれ彼じゃない?」
«Что
за…?!
Черт
возьми!
Это
же
он,
да?»
暗闇の中バレてる?
いやバレてない!?
Меня
заметили
в
темноте?
Или
нет?!
何で来るの?
何でいるの?
Зачем
ты
пришла?
Зачем
ты
здесь?
なんて嫌らしい目をして隣の子を見るのっ!
И
зачем
ты
так
пошло
смотришь
на
девушку
рядом?!
あれっ!?
しまった...
目が合った!
鬼電だ!
無視無視
Ой!
Все
пропало…
Наши
взгляды
встретились!
Он
звонит
без
остановки!
Игнорирую,
игнорирую.
無理矢理に横のオヤジ
太ももをすりすり
Насильно
трусь
о
бедро
мужика
рядом.
「おじさま
今だけはペンライト置いて■」
«Дяденька,
только
сейчас
уберите
свой
фонарик
■»
光るっつーの!
ワォ!
今度は鬼メール!
Он
же
светит!
Вау!
Теперь
бесконечные
сообщения!
こんな格好じゃ
何も言えないし
В
таком
виде
я
ничего
не
могу
сказать.
こんな派手な下着
普段してないし
И
я
обычно
не
ношу
такое
вызывающее
белье.
とりあえず変装
ホクロ書いてシャクれる
Попробую
замаскироваться,
нарисую
родинку
и
скорчу
рожу.
裏に隠れる
開き直りバックれる!?
Спрячусь
в
подсобке,
возьму
себя
в
руки
и
свалю?!
今更
何をしても遅い
Уже
поздно
что-либо
делать.
こんな時に左胸ポロリ
И
в
такой
момент
моя
левая
грудь
выпадает.
も~...
そのまま誰かお相手して
Ну
вот…
Кто-нибудь,
займитесь
мной.
っていうか帰りたい
早くお会計してー!
Или,
вернее,
я
хочу
домой,
давайте
быстрее
рассчитаемся!
まさか
僕に訪れた君との再会が
Не
может
быть,
чтобы
наша
с
тобой
встреча
произошла
ランジェリーパブ
в
пабе
с
девушками
в
белье.
何で君がここに居るの?
頭
真っ白になってく
Что
ты
здесь
делаешь?
У
меня
в
голове
пусто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 田中 亮, Yanagiman, 田中 亮, yanagiman
Album
ケツノポリス7
date of release
16-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.