ケツメイシ - ランジェリーパブ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ケツメイシ - ランジェリーパブ




アンビリーバボー
Наковальня Бабо
まさか 僕に訪れた君との再会が
ни за что, воссоединение с тобой, который навещал меня.
ランジェリーパブ
Паб Нижнего Белья
何で君がここに居るの? 真っ白になってく
почему ты здесь? - моя голова белеет.
残業ばかりの毎日
я работаю сверхурочно каждый день.
たまの早い帰りの日なのに
даже несмотря на то, что это ранний день возвращения.
急な上司の誘い断れずに
не имея возможности отказаться от внезапного приглашения босса.
でも君の事 忘れずに
но не забывай о себе.
一応メールしてみたが 無いぜ 返信
Я пытался написать, но не ответил.
ちょっと滅入る
я собираюсь немного все испортить.
今宵 得意先 変態ハゲ社長の接待
сегодня вечером трансформация клиентов развлечение лысого президента
1軒 2軒 ホロ酔いじゃ終わらない絶対
1 Дом, 2 дома, это еще не конец голосизма, абсолютно точно.
ハンパない半笑いで「次はどこ? 何か無い?」
где следующий?".
とくれば「一丁行きますか? 例の夜の繁華街」
"Ты хочешь пойти?" - пример ночи в центре города.
声掛ける呼び込みの一人 ギャルの虜になったハゲ年寄りは
лысый старик, ставший пленником одной девчонки, призывал
「ここに決めた!」 ノリノリ
кричать: решил здесь!" нет, нет, нет, нет, нет.
混み混みの店内はガーターベルト全快
Внутри переполненного магазина пояс для подвязок полный комфорт
こぼれそうなE-Cup プリケツにTバック
Пролитые Пурикеты E-Cup на Т-спину
ふと目をやる 2席 3席向こうのスケベオヤジは
2 места, 3 места, похотливый старик вон там.
問答無用にオプションのペンライトで照らす局部全体
Вся зона освещается дополнительным перьевым фонариком без каких либо вопросов и ответов
僕が女の子ならば言うよ「いい加減にせんかい!」
Если бы я была девушкой, я бы сказала: "Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет".
仕事とはいえ 大変だねー?
это трудная работа, не так ли?
きっとイヤイヤなのさ 内面はね
я уверен, что у тебя это не очень хорошо получается.
なんて見てるとちょっと見覚えがどうも
ты выглядишь немного знакомым, когда смотришь на него.
あるどころか 僕の彼女 その子
моя девушка, эта девушка.
「あれあれっ!? マジヤバイ! あれ彼じゃない?」
О Боже, неужели это не он?
目が合って ええー! 間違いねー!
глаза встречаются. - да, ты ошибаешься!
あってほしいのさ 間違いで
я хочу, чтобы ты был там.
今日は「飲み会ある」って言ってたじゃない?
ты сказала, что выпила сегодня, не так ли?
君がそんな事するのは見てたかない
я не видел, как ты это делаешь.
って時 アクシデント 君の左パイがポロリ!
когда случился несчастный случай, твой левый пирог был полори!
なぜだか僕の瞳からも涙ポロリ
почему ты тоже плачешь из моих глаз, полори?
今宵 悲しい「モロ酔い」「君にガーターベルト」さ
сегодня мне грустно, Моро, я пьян, а ты носишь пояс с подвязками.
帰るぞ! それで君はどこに帰るの?
так куда же ты идешь?
アンビリーバボー
Наковальня Бабо
まさか 僕に訪れた君との再会が
ни за что, воссоединение с тобой, который навещал меня.
ランジェリーパブ
Паб Нижнего Белья
何で君がここに居るの? 真っ白になってく
почему ты здесь? - моя голова белеет.
「あれあれっ!? マジヤバイ! あれ彼じゃない?」
О Боже, неужели это не он?
暗闇の中バレてる? いやバレてない!?
ты узнал об этом в темноте?
何で来るの? 何でいるの?
что ты здесь делаешь?
なんて嫌らしい目をして隣の子を見るのっ!
посмотри на ребенка рядом с тобой с такими мерзкими глазами!
あれっ!? しまった... 目が合った! 鬼電だ! 無視無視
прости, прости, прости... наши глаза встретились! это демон! игнорируй.игнорируй.
無理矢理に横のオヤジ 太ももをすりすり
Отец сбоку силой трет бедро.
「おじさま 今だけはペンライト置いて■」
"Дядя, а теперь Зажги ручку!"
光るっつーの! ワォ! 今度は鬼メール!
светящаяся! Вау! на этот раз демоническая почта!
こんな格好じゃ 何も言えないし
я ничего не могу сказать в таком наряде.
こんな派手な下着 普段してないし
обычно я не ношу модное нижнее белье.
とりあえず変装 ホクロ書いてシャクれる
я могу написать крота в маскировке на время.
裏に隠れる 開き直りバックれる!?
Спрячься в подсобке, откройся и назад!?
今更 何をしても遅い
что бы ты ни делал, уже слишком поздно.
こんな時に左胸ポロリ
в такое время ...
も~... そのまま誰かお相手して
и еще... кто это?
っていうか帰りたい 早くお会計してー!
я имею в виду, я хочу домой.
アンビリーバボー
Наковальня Бабо
まさか 僕に訪れた君との再会が
ни за что, воссоединение с тобой, который навещал меня.
ランジェリーパブ
Паб Нижнего Белья
何で君がここに居るの? 真っ白になってく
почему ты здесь? - моя голова белеет.





Writer(s): 田中 亮, Yanagiman, 田中 亮, yanagiman


Attention! Feel free to leave feedback.