ケツメイシ - リディムドライバー - translation of the lyrics into German




リディムドライバー
Riddim Driver
リディムドライバー 走り出す
Riddim Driver, startet durch
音に乗ったら キリなく 限りなく
Wenn du auf dem Sound reitest, endlos, grenzenlos
まるで真夜中のサーキットかハイウェイ
Wie eine mitternächtliche Rennstrecke oder Autobahn
スピード自慢 お手並み拝見
Du Geschwindigkeits-Angeberin, zeig mal deine Künste
音ノリながらも言葉を吐く
Während ich den Sound reite, spucke ich Worte aus
踊り出すあなたとこの場飛ばす
Du fängst an zu tanzen, und wir heben von hier ab
だから ビート リピートがいいの
Deshalb ist ein Beat, ein Repeat gut
見ていろ きっとなる ヒーロー
Schau her, ich werde sicher ein Held
五十音の配列から舞い出る 意味
Aus der Anordnung der fünfzig Laute entspringen Bedeutung, Eleganz, Klang
まさにサイエンス
Wahrlich Wissenschaft
今日も駆け抜ける『あかさたな』
Auch heute rase ich durch das ‚A Ka Sa Ta Na‘
スピード違反のやなわらば
Geschwindigkeitsübertretende Lausbuben
飛ばし続けるよ どこまでも
Ich rase weiter, wohin auch immer
ついて来れないの ほぼ誰も
Fast niemand kann mithalten
今宵乗りこなす 音でノリを出す
Heute Nacht meistere ich es, erzeuge mit Sound den Vibe
誰が一番 輝く 星となる
Wer wird der hellste leuchtende Stern?
夜を越えてく 闇を抜け どこまでも
Durch die Nacht, durch die Dunkelheit, wohin auch immer
月明かりの下走る リディムドライバー
Unter dem Mondlicht fährt der Riddim Driver
夜を染めてく 風邪を切り どこへでも
Die Nacht färbend, den Wind schneidend, wohin auch immer
街灯りを背に走る リディムドライバー
Mit den Stadtlichtern im Rücken fährt der Riddim Driver
縛られた日常を抜け出し
Aus dem gefesselten Alltag ausbrechen
夜の街を抜けてハイウェイ繰り出し
Durch die nächtliche Stadt auf die Autobahn hinausfahren
スピード上げてハイにフルスピード
Geschwindigkeit erhöhen, high, Vollgas
キーポン 愛しのビート 乗り~の
Keep on, mein geliebter Beat, reite ihn weiter
『あ』から『ん』乗りこなす
Von ‚A‘ bis ‚N‘ meistern
時に母音とケツ踏む鬼となる
Manchmal werd' ich zum Teufel, der auf Vokale und Reime tritt
アクセル踏み込み 韻踏み込み
Gas geben, in Reime treten
言葉積み込み 意味も刷り込み
Worte laden, Bedeutung einprägen
追い抜かせない!
Ich lasse mich nicht überholen!
行かせない!
Ich lasse niemanden vor!
やっぱり先頭一番
An der Spitze ist es doch am besten
意味ないなら やってる ヒッチハイク
Wenn es sinnlos ist, mache ich Autostopp
マイクチェック マイクチェック ライセンス
Mikrofon-Check, Mikrofon-Check, Lizenz
ないけど大切なハイセンス
Hab keine, aber wichtiger ist der High Sense
先へ急ぐからそろそろバイバイ
Ich eile voran, also bald Bye-Bye
今夜はこのまま ハイウェイ ハイジャック
Heute Nacht so, Highway Hijack
追い抜かせない Baby
Ich lasse mich nicht überholen, Baby
誰より先に立つ 夜のハイウェイ
Vor allen anderen auf der nächtlichen Autobahn
Runway リディムの上で言葉走らせて
Runway, lasse Worte auf dem Riddim laufen
オレだけが オレのドライバー
Nur ich bin mein Fahrer
ついて来いよ Baby
Komm mit mir, Baby
迷わず闇を裂き 夜のハイウェイ
Zögernd nicht, die Dunkelheit zerreißend, nächtliche Autobahn
Runway リディムの上で心踊らせて
Runway, lasse das Herz auf dem Riddim tanzen
君だけが 君のドライバー
Nur du bist deine Fahrerin
まずはBダッシュボタン放さず乗る
Zuerst fahre ich, ohne den B-Dash-Knopf loszulassen
Maxなスピードのビート音 リピート
Beat-Sound mit maximaler Geschwindigkeit, Repeat
その上に 目に 物見せてやるぜ
Darauf zeig ich dir was.
言葉のエンジンとブレーキング
Wort-Motor und Bremsen
メカニックばりのテクニック One Two
Mechaniker-reife Technik, Eins Zwei
言葉走り 君の脳を即貫通
Worte rasen, durchdringen sofort dein Gehirn
先に立つべく
Um vorne zu stehen
ブレーキは最少数で快勝するぜ
Mit minimalem Bremsen gewinne ich locker
スルーザナイト あらら 言うじゃない
Through the night, ach was, das sagst du nur so.
なら マシーン性能比べて
Dann lass uns die Maschinenleistung vergleichen
いっせーの(せいで~)
Auf die Plätze, fertig, (looos~)
走りだけ派手な奴らには負けない
Gegen die, die nur mit ihrem Fahrstil prahlen, verlier ich nicht
イン アウトから韻 再度 ストリート
Von Innen und Außen, Reime, wieder Street
ピント合わせて 詰め込む韻のヒント
Fokus scharf stellen, Hinweise auf Reime einpacken
デッドヒートから抜け出し リード
Aus dem Kopf-an-Kopf-Rennen ausbrechen, die Führung übernehmen
デリートするぜ柔なハーコー
Ich lösche lasches Hardcore
ついて来い ハートの熱きエリート
Komm mit, du heißherzige Elite
夜を越えてく 闇を抜け どこまでも
Durch die Nacht, durch die Dunkelheit, wohin auch immer
月明かりの下走る リディムドライバー
Unter dem Mondlicht fährt der Riddim Driver
夜を染めてく 風を切り どこへでも
Die Nacht färbend, den Wind schneidend, wohin auch immer
街灯りを背に走る リディムドライバー
Mit den Stadtlichtern im Rücken fährt der Riddim Driver





Writer(s): 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵


Attention! Feel free to leave feedback.