Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
三十路ボンバイエ
Dreißiger-Party-Alarm
涙まじりの雨が降っても
Auch
wenn
Tränenregen
fällt,
三十路街道
止まらずに行こう
den
Weg
der
Dreißiger
gehen
wir,
ohne
Halt.
時を刻もう
日々を笑おう
Lasst
uns
die
Zeit
prägen,
jeden
Tag
lachen,
明日も
三十路に花を咲かそう
auch
morgen
lassen
wir
die
Dreißiger
erblühen.
俺は世間で言う
働き盛り
Ich
bin,
was
man
so
nennt,
in
den
besten
Arbeitsjahren,
三十路
ボンバ
成り上がり
なりたがり
Dreißiger-Power,
Aufsteiger,
Möchtegern.
起きたら部屋体臭
(臭!)
Wach
auf,
Zimmer
mieft
nach
Körpergeruch
(Stinkt!),
俺ら
中年
真っ最中
wir
sind
mitten
im
mittleren
Alter.
家じゃ
赤子泣き叫び盛り上がる
Zuhause
schreit
das
Baby,
die
Stimmung
kocht,
家のローン
両肩にのしかかる
die
Haus-Hypothek
lastet
auf
beiden
Schultern.
でもこうして生きてる満ちてるぞ
Aber
so
lebe
ich,
bin
erfüllt,
三十路街道
皆
通る道ですよ
der
Weg
der
Dreißiger,
den
gehen
alle,
meine
Dame.
勉強の二十代を経て
それを生かす三十代の魅力
Nach
den
lernreichen
Zwanzigern,
der
Reiz
der
Dreißiger,
die
das
nutzen,
気力充実
威力十二分に発揮
本気で生きる毎日
voller
Tatendrang,
Kraft
voll
entfaltet,
jeden
Tag
ernsthaft
leben.
呑み屋で会う仲間も顔見知り
人生経験もひとしきり
Die
Kumpels
in
der
Kneipe,
bekannte
Gesichter,
Lebenserfahrung
schon
einiges,
固まりつつある地盤
ならばこれからが本番
das
Fundament
festigt
sich,
dann
geht's
jetzt
erst
richtig
los.
ほら
見てろよ
お嬢さん
Schau
her,
junge
Dame,
友よ
男は三十路では
終わらない
Freunde,
ein
Mann
ist
mit
dreißig
nicht
am
Ende.
バカな噂には
決して染まらない
Von
dummen
Gerüchten
lasse
ich
mich
niemals
anstecken,
あえて飛ばさない
だけど止まらない
ich
überstürze
nichts,
aber
ich
bleibe
nicht
stehen.
オレたちの墓場は
そう
ここじゃない
Unser
Friedhof
ist
nicht
hier,
nein.
まだまだ
ここから
遅くないぜ
今日から
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
von
heute
an,
四十路までに夢を叶えてみる
これどうかな?
bis
vierzig
die
Träume
verwirklichen,
wie
wär's
damit?
年なんで
感じないで
恥じないで
Fühl
dich
nicht
alt,
schäm
dich
nicht,
今宵
三十路パーティーナイト!
heute
Nacht,
Dreißiger-Party-Night!
まだまだ夢も捨てたもんじゃないし
Meine
Träume
habe
ich
noch
lange
nicht
aufgegeben,
裸の心
色あせてないし
mein
nacktes
Herz
ist
nicht
verblasst,
やり続ける
美学
die
Ästhetik
des
Weitermachens,
忘れてない
Big
up,
Big
up
nicht
vergessen,
Big
up,
Big
up.
三十路
三十路
ボンバ
Dreißiger,
Dreißiger-Power.
まだまだ夢も捨てたもんじゃないし
Meine
Träume
habe
ich
noch
lange
nicht
aufgegeben,
裸の心
色あせてないし
mein
nacktes
Herz
ist
nicht
verblasst,
やり続ける
美学
美学
die
Ästhetik
des
Weitermachens,
Ästhetik,
忘れてない
Big
up,
Big
up
nicht
vergessen,
Big
up,
Big
up.
三十路ボンバイエ
Dreißiger-Party-Alarm.
三十路マイナー
それが今の立ち位置
Dreißiger-Minor,
das
ist
meine
jetzige
Position,
後一年でけじめを
オレなりにつけて
noch
ein
Jahr,
dann
ziehe
ich
auf
meine
Art
einen
Schlussstrich.
むけて
ふけて
やるぜ
三十まで
Ich
reife,
ich
altere,
ich
zieh's
durch
bis
in
die
vollen
Dreißiger!
「おっさん」とかうるさい!
ハゲ!!
„Alter
Sack“
und
so,
nervt!
Glatzkopf!!
「ッテオレ?
」
„Meinst
du
mich?“
おとこ三十代は
もてるらしい
Männer
in
den
Dreißigern
sind
anscheinend
begehrt,
大人の余裕が出るって話
man
sagt,
die
Souveränität
der
Erwachsenen
kommt
zum
Vorschein.
DJ
KOHNO(二十八才)
よ
そろそろ
DJ
KOHNO
(28
Jahre),
hey,
langsam
wird's
Zeit,
三十路街道
堂々行こう
den
Weg
der
Dreißiger
gehen
wir
stolz.
オヤジ狩り
そりゃ痛い
勘弁してもらいたい
„Alte-Männer-Jäger“,
das
tut
weh,
verschont
mich
bitte,
お怪我するくらいならば
土下座するつらい
bevor
ich
verletzt
werde,
werfe
ich
mich
lieber
schmerzvoll
zu
Boden.
それこそ
中年の深み
Genau
das
ist
die
Tiefe
des
mittleren
Alters,
はまる
お嬢さんもうっかり
da
verfällt
einem
selbst
die
junge
Dame
unversehens.
誰しも輝く時がある
Jeder
hat
seine
Zeit
zu
glänzen,
三十路世代はここから起き上がる
die
Generation
der
Dreißiger
erhebt
sich
von
hier.
捨てね
夢
明日向けて打て
Wirf
die
Träume
nicht
weg,
ziele
auf
morgen,
三十路街道
ハイドー
今日も快調
Weg
der
Dreißiger,
Hoppla!
Auch
heute
läuft's
rund.
まだまだ夢も捨てたもんじゃないし
Meine
Träume
habe
ich
noch
lange
nicht
aufgegeben,
裸の心
色あせてないし
mein
nacktes
Herz
ist
nicht
verblasst,
やり続ける
美学
die
Ästhetik
des
Weitermachens,
忘れてない
Big
up,
Big
up
nicht
vergessen,
Big
up,
Big
up.
三十路
三十路
ボンバ
Dreißiger,
Dreißiger-Power.
まだまだ夢も捨てたもんじゃないし
Meine
Träume
habe
ich
noch
lange
nicht
aufgegeben,
裸の心
色あせてないし
mein
nacktes
Herz
ist
nicht
verblasst,
やり続ける
美学
美学
die
Ästhetik
des
Weitermachens,
Ästhetik,
忘れてない
Big
up,
Big
up
nicht
vergessen,
Big
up,
Big
up.
三十路ボンバイエ
Dreißiger-Party-Alarm.
涙まじりの雨が降っても
Auch
wenn
Tränenregen
fällt,
三十路街道
止まらずに行こう
den
Weg
der
Dreißiger
gehen
wir,
ohne
Halt.
時を刻もう
日々を笑おう
Lasst
uns
die
Zeit
prägen,
jeden
Tag
lachen,
明日も
三十路に花を咲かそう
auch
morgen
lassen
wir
die
Dreißiger
erblühen.
三十路に花を咲かそう
Lassen
wir
die
Dreißiger
erblühen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵
Album
ケツノポリス4
date of release
29-06-2005
Attention! Feel free to leave feedback.