ケツメイシ - 友よ 〜 この先もずっと・・・ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ケツメイシ - 友よ 〜 この先もずっと・・・




友よ 〜 この先もずっと・・・
Friend ~ From This Point On...
あの場所めがけ みなで駆け出せ
Aim for that place, and let's all run
見てる前だけ 顔は晴ればれ
Only look ahead, with a bright face
当たり前 かわりばえない日々が
Everyday is the same, as always
実は大事 かけがえない意味が
Unbeknownst to us, has a precious meaning
君が明かした 夢の話が
The story of your dreams that you told me
いつの間にか 僕の目をさました
When did it open my eyes?
デカい世界へと 願い描いて
With a wish painted onto the vast world
この冒険を共に続けてこう
Let's continue this adventure together
もし君があても無く
If you ever lose your way
遠ざかる 星空を眺めてたら
And gaze at the distant stars
言葉なく君の側にいるから
I will be by your side, without a word
けして一人にはしないから
I will never leave you alone
何十年先も 君を友達って思ってる
Even after all these years, I'll still think of you as my friend
辛い時は 何でも話してよ
When times get tough, you can always talk to me
いい事ばかりじゃない この先の僕らの毎日に
Our days ahead won't always be filled with good things
これだけはずっと言える 本当ありがとう...
But this I know for sure: Thank you, truly...
友よ
My friend
ここはいつもと同じ 誰かが待ってる
This place is always the same, someone is waiting
君はふざけて またみんな笑ってる
You joke around, and everyone starts laughing
ひとつひとつ どれもたわいない
One by one, none of it is anything special
でも色々あっても 温かい
But even with all the ups and downs, it's heartwarming
みんなで出来る事をたし算
Let's add up all the things we can do together
すればもう何も怖くないさ
Then we won't be afraid of anything
時が経っても 遠く離れても
Even as time passes, and we grow distant
ずっと変わらない僕ら かけがえない友さ
We'll always be the same, irreplaceable friends
もし君が辛い時
If you ever have a hard time
すぐ側に いつも同じ仲間達
Right by your side, you'll always have the same friends
何も無い様に振舞うから
We'll act like nothing's wrong
けして一人にはしないから
I will never leave you alone
何十年先も 君を友達って思ってる
Even after all these years, I'll still think of you as my friend
夢の続き 何度も話してよ
You can tell me about your dreams again and again
いい事ばかりじゃない これまでの僕らの毎日に
Our days until now haven't always been filled with good things
今だからきっと言える 本当ありがとう...
But now I can say it: Thank you, truly...
友よ
My friend
言いたい事言い合って
We say what we want to say
言いたいだけ言い合って
We say everything we want to say
分かりたいから争って
We fight because we want to understand
互いの気持ち分かり合って
We understand each other's feelings
次会う時はまた皆で笑ってたいから
Next time we meet, let's laugh together again
夢の中でも謝っておくよ
Even in my dreams, I'll apologize
何十年先も 君を友達って思ってる
Even after all these years, I'll still think of you as my friend
辛い時は 何でも話してよ
When times get tough, you can always talk to me
いい事ばかりじゃない この先の僕らの毎日に
Our days ahead won't always be filled with good things
これだけはずっと言える 本当ありがとう...
But this I know for sure: Thank you, truly...
友よ
My friend





Writer(s): ケツメイシ, ケツメイシ、tomoyuki Tajiri、n. Honzawa


Attention! Feel free to leave feedback.