ケツメイシ - 夢中 - translation of the lyrics into German

夢中 - ケツメイシtranslation in German




夢中
Vertieft
僕らの旅は まだまだ途中で
Unsere Reise ist noch lange nicht zu Ende
起きているのになぜか夢中で
Obwohl ich wach bin, bin ich irgendwie vertieft
Going Blowing Going (Do it)
Going Blowing Going (Do it)
立ち止まってちゃ 退屈すぎて
Wenn ich stehen bleibe, wird es zu langweilig
Going Blowing Going (Do it)
Going Blowing Going (Do it)
諦めないで 旅はまだまだ途中で
Gib nicht auf, die Reise ist noch lange nicht zu Ende
幾つになっても子供のよう
Egal wie alt ich werde, ich bin wie ein Kind
目には入らない他所のこと
Was andere tun, fällt mir nicht auf
時間が経つのも忘れて
Ich vergesse sogar, wie die Zeit vergeht
僕だけの宝集めて
Sammle nur meine eigenen Schätze
いつでもその目はキラキラ
Immer funkeln meine Augen
また何だか高まる期待感
Wieder steigt eine Art Erwartung in mir auf
まるで無限に続く宇宙
Wie ein unendlich weites Universum
止まることはない僕ら夢中
Wir hören nicht auf, wir sind vertieft
時間を忘れて夢に浸り
Die Zeit vergessend, tauche ich in Träume ein
夢の中まで夢を見たり
Selbst im Traum träume ich noch
時間は無いぞ ワクワクしたいの
Ich habe keine Zeit, ich will mich begeistern
「向こう見ず」も才能
„Waghalsigkeit“ ist auch ein Talent
時に仲間と結ばれて
Manchmal mit Freunden verbunden
強いライバルにまで救われて
Sogar von starken Rivalen gerettet
計算しない 答えも見ない
Ich kalkuliere nicht, sehe auch keine Antworten
叶えるのは僕らしかいない
Nur wir können es wahr machen
僕らの旅は まだまだ途中で
Unsere Reise ist noch lange nicht zu Ende
起きているのになぜか夢中で
Obwohl ich wach bin, bin ich irgendwie vertieft
Going Blowing Going (Do it)
Going Blowing Going (Do it)
立ち止まってちゃ 退屈すぎて
Wenn ich stehen bleibe, wird es zu langweilig
Going Blowing Going (Do it)
Going Blowing Going (Do it)
諦めないで 旅はまだまだ途中で
Gib nicht auf, die Reise ist noch lange nicht zu Ende
何年経っても新たな発見
Auch nach Jahren gibt es neue Entdeckungen
やればやる程 まだまだ発展
Je mehr ich tue, desto mehr entwickle ich mich
彼奴がこうならば僕はこうだ
Wenn der Kerl so ist, dann bin ich eben so
まだ見ぬその先の奥はどうだ?
Wie sieht es dahinter aus, im noch Ungesehenen?
たまに忍び寄る苦悩、苦労も
Auch die Sorgen und Mühen, die sich manchmal anschleichen
仲間、ライバルと越えてくぞ
Werde ich mit Freunden und Rivalen überwinden
今日の自分は明日越えたい
Mein heutiges Ich will ich morgen übertreffen
夢中な僕ら足は止めない
Wir sind vertieft und halten unsere Füße nicht still
少年のような瞳は無垢で
Meine Augen sind unschuldig wie die eines Jungen
瞬き忘れるほどに夢中
So vertieft, dass ich das Blinzeln vergesse
星のような煌めく工夫で
Mit sternengleicher, funkelnder Raffinesse
広がっていく僕らの宇宙
Breitet sich unser Universum aus
限界はあり得ない
Grenzen gibt es nicht
沸き起こるマイエナジー
Meine Energie strömt hervor
見える映像 何でも出来そう
Die Bilder, die ich sehe, alles scheint möglich
感じるまま Let′s go!
Wie ich fühle, Let's go!
上手くいかない事が普通で
Dass Dinge nicht klappen, ist normal
上手くいくまで やれば夢中で
Wenn ich es mache, bis es klappt, bin ich vertieft
Going Blowing Going (Do it)
Going Blowing Going (Do it)
立ち止まってちゃ 退屈すぎて
Wenn ich stehen bleibe, wird es zu langweilig
Going Blowing Going (Do it)
Going Blowing Going (Do it)
諦めないで 旅はまだまだ途中で
Gib nicht auf, die Reise ist noch lange nicht zu Ende
大人なのに何故かドキドキしたり
Obwohl ich erwachsen bin, klopft mein Herz manchmal aufgeregt
子供の様に凄くワクワクしたり
Und ich bin furchtbar gespannt wie ein Kind
前を... 前を向いて
Nach vorn... blicke nach vorn
再度... スタートして
Nochmal... starte erneut
Cry on 苦しみも跳ね返して
Cry on, wehr auch das Leid ab
重なり合う 心技体 今夢中になる
Herz, Technik, Körper vereinen sich, jetzt vertiefe ich mich
僕らの旅は まだまだ途中で
Unsere Reise ist noch lange nicht zu Ende
起きているのになぜか夢中で
Obwohl ich wach bin, bin ich irgendwie vertieft
Going Blowing Going (Do it)
Going Blowing Going (Do it)
立ち止まってちゃ 退屈すぎて
Wenn ich stehen bleibe, wird es zu langweilig
Going Blowing Going (Do it)
Going Blowing Going (Do it)
諦めないで 旅はまだまだ途中で
Gib nicht auf, die Reise ist noch lange nicht zu Ende
上手くいかない事が普通で
Dass Dinge nicht klappen, ist normal
上手くいくまで やれば夢中で
Wenn ich es mache, bis es klappt, bin ich vertieft
Going Blowing Going (Do it)
Going Blowing Going (Do it)
立ち止まってちゃ 退屈すぎて
Wenn ich stehen bleibe, wird es zu langweilig
Going Blowing Going (Do it)
Going Blowing Going (Do it)
諦めないで 旅はまだまだ途中で
Gib nicht auf, die Reise ist noch lange nicht zu Ende





Writer(s): 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵


Attention! Feel free to leave feedback.