ケツメイシ - 太陽 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ケツメイシ - 太陽




太陽はずっと俺らを照らすOh
солнце всегда будет светить нам о
君が辛いときずっと 空の上で
когда тебе больно, ты всегда в небесах.
これからも太陽はもっと俺らを照らすOh
Отныне солнце будет светить нам больше о
たまの雨の日も晴れわたるように
пусть редкий дождливый день будет солнечным
太陽の子でいよう
Будь ребенком Солнца.
太陽は今日も昇る青い空へ 白い雲は流れ時に降る恵みの雨
Солнце все еще восходит сегодня к голубому небу белые облака благодатный дождь падают когда текут
晴れては曇る 曇り空に雨降る 常にこれを繰り返す 今までも
Когда солнечно, пасмурно, идет дождь в пасмурном небе, я всегда повторяю это даже до сих пор.
真上を飛ぶ鳥のように 逃げてなりたいな自由に
я хочу убежать, как птица, летящая прямо над головой, чтобы быть свободной.
でも負けじと耐えて辛さ乗り越えた時 見た空 いつもよりも青かった
Небо было голубее, чем обычно, когда я преодолел боль, которую терпел, теряя.
太陽に照らされて月は輝く その光る月を見て何思う
Луна сияет под солнцем о чем ты думаешь когда смотришь на эту сияющую луну
人は陽のあたる所ばかり選び歩くと いつかはその影が見えなくなる
когда люди ходят только под солнцем, однажды они не увидят его тени.
辛い暗い長い夜が続くが 今にすぐにこの夜は明ける
долгая, горькая, Темная ночь будет продолжаться, но скоро наступит рассвет.
今日は暗く落ち込む日でも 明日は東の空へまた陽が昇る
Сегодня мрачный и унылый день, но завтра солнце снова взойдет на востоке.
太陽はずっと俺らを照らすOh
солнце всегда будет светить нам о
君が辛いときもずっと空の上で
когда тебе больно, ты всегда будешь в небе.
これからも太陽はもっと俺らを照らすOh
Отныне солнце будет светить нам больше о
たまの雨の日も晴れわたるように
пусть редкий дождливый день будет солнечным
太陽の子でいよう
Будь ребенком Солнца.
太陽の真下から走り出した 何で俺は此処に やってしまったことに
я начал убегать от солнца.
悩んでいる時 見上げればそこに 変わらず俺を 照らしてくれる
когда я в беде, если я смотрю вверх, он освещает меня, не меняясь.
太陽は今日も回る そして俺らに物語る
солнце снова повернется сегодня и скажет нам.
ただ背中を優しく押し出すように 俺の進むべき道の方に
просто мягко подтолкни свою спину туда, куда я должен идти.
晴れのない 来ない日はないというが
говорят, что нет такого дня, который не наступил бы без солнечного дня.
気にしないで生きる人はわりと優雅
Люди, которые живут, не беспокоясь об этом, довольно изящны.
なんでそんなに 俺のことを見ている?
почему ты так на меня смотришь?
何でこんなにも 俺のことを知ってる?
почему ты так много обо мне Знаешь?
高らかな気持ち 気負いなく進む 新たなる道は
Новый Путь вперед с высоким чувством смирения
どこまでも続く しかしながら なだらかと思わせるだろう
это будет продолжаться и продолжаться, но это заставит вас думать, что это будет продолжаться и дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше.
そんなひかり 太陽を 俺は浴びてたいの この先も共にまいろう
я хочу купаться в таком легком солнце я останусь с тобой в будущем
太陽はずっと俺らを照らすOh
солнце всегда будет светить нам о
君が辛いときもずっと空の上で
когда тебе больно, ты всегда будешь в небе.
これからも太陽はもっと俺らを照らすOh
Отныне солнце будет светить нам больше о
たまの雨の日も晴れわたるように
пусть редкий дождливый день будет солнечным
太陽の子でいよう
Будь ребенком Солнца.
太陽が暮れても 太陽の子でいよう 太陽の子でいよう
даже если солнце зайдет, будь ребенком солнца, будь ребенком солнца.
変わらずやわらかく射す太陽
Солнце все еще мягко светит.
降り注ぐ光に何思う
что ты думаешь о льющемся свете?
必ず暖かく待つ太陽
Солнце всегда тепло и ждет тебя.
突き進む未来に舵を取る
Возьмите штурвал в будущее
変わらずやわらかく射す太陽
Солнце все еще мягко светит.
降り注ぐ光に何思う
что ты думаешь о льющемся свете?
必ず暖かく待つ太陽
Солнце всегда тепло и ждет тебя.
突き進む未来に舵を取る
Возьмите штурвал в будущее
今があって 過去があって 君になって
есть настоящее, есть прошлое, стань собой.
いつしか夢を持って 時がたって イヤになっても
даже если однажды у меня будет мечта, и со временем она мне не понравится.
でも笑って行こう 辛くなっても
но давай посмеемся и пойдем, даже если будет трудно.
成功を見守る太陽を背に 雨降りの日は太陽を胸に
Жди успеха с Солнцем в спине и с Солнцем в груди в дождливый день.
結果を恐れず太陽のせいに すればいい 君は太陽の子
ты можешь винить солнце, не боясь последствий, Ты-Сын Солнца.
曇りの日も 雨の日も 同じ空の下
Пасмурный день и дождливый день под одним и тем же небом
いつの日か 今日か明日また晴れる 日を待つ
однажды, сегодня или завтра, я дождусь другого солнечного дня.
曇りの日も 雨の日も あの雲の上
в пасмурный день или в дождливый день, над этим облаком.
太陽は 見えなくても 僕らを見守る
солнце будет наблюдать за нами, даже если мы его не видим.
太陽はずっと俺らを照らすOh
солнце всегда будет светить нам о
君が辛いときもずっと空の上で
когда тебе больно, ты всегда будешь в небе.
これからも太陽はもっと俺らを照らすOh
Отныне солнце будет светить нам больше о
たまの雨の日も晴れわたるように
пусть редкий дождливый день будет солнечным
太陽の子でいよう
Будь ребенком Солнца.
太陽が暮れても 太陽の子でいよう 太陽の子でいよう
даже если солнце зайдет, будь ребенком солнца, будь ребенком солнца.





Writer(s): 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮


Attention! Feel free to leave feedback.