Lyrics and translation ケツメイシ - 男女6人夏物語
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男女6人夏物語
Летняя история шести парней и девушек
確かめる君との恋を
目と目だけ合わせて
Хочу
удостовериться
в
наших
чувствах,
встречаясь
с
тобой
взглядом,
気付かれないように
笑う
Чтобы
никто
не
заметил,
улыбаюсь.
見つめ合う夏の君と
波のリズムの上で
Встречая
твой
взгляд
этим
летом,
под
ритм
волн,
気付かれたいほどに
甘く溶ける
Хочу,
чтобы
ты
заметила,
как
сладко
я
таю.
君と付き合ってから初めての小旅行
少し照れるね
Наша
первая
поездка
вместе
с
тех
пор,
как
мы
начали
встречаться,
немного
смущает.
誘ってくれてありがとう
他の女子も男子も
楽しそうで
Спасибо,
что
пригласила.
Все
остальные,
и
девушки,
и
парни,
выглядят
такими
веселыми.
他の皆にバレないように
偶然装い
座る隣
Чтобы
никто
не
догадался,
делаю
вид,
что
случайно
сажусь
рядом
с
тобой.
バレそうバレてない
笑いこらえて
二人
夏物語
Кажется,
вот-вот
раскроют
наш
секрет,
но
пока
нет,
сдерживая
смех,
мы
вдвоем
пишем
летнюю
историю.
また行こうか皆で
例の所へ
Может,
снова
поедем
все
вместе
туда?
夏の遠出
海の方へ
Летняя
поездка
к
морю.
男女3対3
案外さ
Три
парня
и
три
девушки,
знаешь,
何あるかなんてわかんないさ
Никогда
не
знаешь,
что
может
произойти.
車の席は
前後乗り分け
В
машине
мы
сидим
в
разных
рядах,
真後ろ君さ
天の追い風
Ты
прямо
за
мной
– попутный
ветер
судьбы.
たった一人妖精
その他大勢
Ты
одна
как
фея,
остальные
– просто
толпа.
どうせ本命は俺のようで
В
любом
случае,
похоже,
я
– твой
главный
герой.
浜辺に着いて
まずは乾杯
Прибыли
на
пляж,
и
первым
делом
– тост!
ビキニの君に
俺たまんない
Ты
в
бикини
– я
просто
без
ума.
さあ
ビーチバレー
バーベキュー
Ну
что
ж,
пляжный
волейбол,
барбекю,
騒げ
真夏のパーティー
Отрываемся
на
летней
вечеринке!
ひとしきり
イキリ立った祭りの後
После
бурного
веселья,
そろそろ
君と過ごす時かも
Наконец-то
настало
время
побыть
с
тобой.
見ると奴と君との距離がおかしい
Но
что-то
не
так
с
расстоянием
между
тобой
и
тем
парнем.
傍に来ないまま
夕日染まり
Ты
так
и
не
подошла
ко
мне,
пока
солнце
садилось,
окрашивая
всё
вокруг.
君には俺しかいないから
У
тебя
ведь
есть
только
я,
まあ
いつでもいい
ここ来たいなら
Но
ладно,
приезжай
сюда,
когда
захочешь.
出会い別れ
その主役は誰?
Встречи
и
расставания
– кто
в
них
главный
герой?
綴ってく
『夏物語』の中で...
Пишем
свою
"Летнюю
историю"...
確かめる君との恋を
目と目だけ合わせて
Хочу
удостовериться
в
наших
чувствах,
встречаясь
с
тобой
взглядом,
気付かれないように
笑う
Чтобы
никто
не
заметил,
улыбаюсь.
見つめ合う夏の君と
波のリズムの上で
Встречая
твой
взгляд
этим
летом,
под
ритм
волн,
気付かれたいほどに
甘く溶ける
Хочу,
чтобы
ты
заметила,
как
сладко
я
таю.
今日は約束通りここへ集合
Сегодня
мы
встречаемся
здесь,
как
и
договаривались.
すでに軽く越えた30℃
Уже
за
тридцать
градусов.
さっさ乗り込め
荷物を放りこめ
Быстрее
закидываем
вещи,
車に飛び乗れ
海へと急げ
Прыгаем
в
машину
и
мчим
к
морю.
潮風舞う
白い浜辺
Морской
бриз
танцует
на
белом
пляже.
まずパラソル開く君のため
Сначала
расправляю
для
тебя
зонтик.
熱い砂よけながらその中へ
Оберегая
тебя
от
горячего
песка,
ты
входишь
под
него.
座る君にそよぐ海の風
Морской
ветерок
ласкает
тебя.
憧れの君と二人で
С
тобой,
моей
мечтой,
вдвоем,
夏の思い出
手を繋いで
Летние
воспоминания,
держась
за
руки.
考えるだけで胸熱くなる
Одна
мысль
об
этом
заставляет
сердце
биться
чаще.
期待膨らむ
上手く行くはず
Мои
ожидания
растут,
все
должно
получиться.
と思いきや寄り添う二つの影
Но
вдруг
я
вижу
две
прижавшиеся
друг
к
другу
тени.
楽しげに寄り添い座るの
なぜ?
Они
так
весело
сидят
вместе...
Почему?
気になる二人
いや
絵になる二人
Эта
парочка
так
привлекает
внимание...
Да,
они
смотрятся
как
картинка.
届かぬ思い
またオレは一人
Мои
чувства
не
достигают
тебя,
и
я
снова
один.
確かめる君との恋を
目と目だけ合わせて
Хочу
удостовериться
в
наших
чувствах,
встречаясь
с
тобой
взглядом,
気付かれないように
笑う
Чтобы
никто
не
заметил,
улыбаюсь.
見つめ合う夏の君と
波のリズムの上で
Встречая
твой
взгляд
этим
летом,
под
ритм
волн,
気付かれたいほどに
甘く溶ける
Хочу,
чтобы
ты
заметила,
как
сладко
я
таю.
今年の夏もいつかは海に帰るから
Этим
летом
я
тоже
когда-нибудь
вернусь
к
морю,
また来年はきっと二人で来るから
君と
И
в
следующем
году
я
обязательно
приеду
сюда
с
тобой.
さあ
シケた面無しだね
Ну
же,
никаких
кислых
мин!
夏という
この太陽の真下で
Под
этим
летним
солнцем,
また来年なんて
皆で騒いで
В
следующем
году
мы
снова
будем
веселиться
все
вместе,
沸いてく
ここは
夏の計らいで
Закипая
от
радости,
благодаря
лету.
照らす太陽
解放惑
倍増
毎度
Сияющее
солнце
удваивает
чувство
освобождения,
как
всегда.
最高
皆
浴びてまいろう
Здорово!
Давайте
все
насладимся
этим!
潮風
波音
合わす重なる
Морской
бриз
и
шум
волн
сливаются
воедино.
それぞれが
夏と語る
輝く
Каждый
из
нас
говорит
с
летом,
сияя.
確かめる君との恋を
目と目だけ合わせて
Хочу
удостовериться
в
наших
чувствах,
встречаясь
с
тобой
взглядом,
気付かれないように
笑う
Чтобы
никто
не
заметил,
улыбаюсь.
見つめ合う夏の君と
波のリズムの上で
Встречая
твой
взгляд
этим
летом,
под
ритм
волн,
気付かれたいほどに
甘く溶ける
Хочу,
чтобы
ты
заметила,
как
сладко
я
таю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮
Album
ケツノポリス5
date of release
29-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.