Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時はどうやらきた
Die
Zeit
ist
wohl
gekommen
これまでにも相当あがいた
Ich
habe
bisher
ziemlich
gerungen
逃げ出した恥部すら自分の一部
Selbst
die
schändlichen
Teile,
vor
denen
ich
floh,
sind
ein
Teil
von
mir
丸ごと受け止め
自分を生きる
Nimm
alles
an
und
lebe
dein
Leben
als
du
selbst
するな環境や他人のせい
Gib
nicht
der
Umgebung
oder
anderen
die
Schuld
結局
自分が何残せる?
Was
kannst
du
am
Ende
hinterlassen?
努力は必ず報われるのか
Wird
Anstrengung
immer
belohnt?
本気じゃないならすぐバレるのさ
Wenn
du
es
nicht
ernst
meinst,
fliegt
es
sofort
auf
不安に思う
どこまでいける?
Du
fühlst
dich
unsicher,
wie
weit
kannst
du
gehen?
安心しろ
もう
ここまで来てる
Beruhige
dich,
du
bist
schon
so
weit
gekommen
本気になれなかった不幸せ
Das
Unglück,
es
nicht
ernst
nehmen
zu
können
それを今分かるならぶちかませ
Wenn
du
das
jetzt
verstehst,
dann
hau
rein
打ち鳴らせ
その心の鐘
Läute
die
Glocke
deines
Herzens
今のツラこそお前そのものだぜ
Dein
jetziges
Gesicht,
das
bist
genau
du
二度ない機会を
無にするな
Verschwende
nicht
diese
einmalige
Chance
決して後ろは
振り向くな
Schau
niemals
zurück
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
来たその道を信じりゃいいさ
Glaube
einfach
an
den
Weg,
den
du
gegangen
bist
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
お前らしくやり切ればいいさ
Mach
es
einfach
auf
deine
Art
bis
zum
Ende
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
持てる全てを出したらいいさ
Gib
einfach
alles,
was
du
hast
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
お前がいいなら
それでいいさ
Wenn
es
für
dich
in
Ordnung
ist,
dann
ist
es
gut
so
見てたよずっと
見てるよずっと
Ich
habe
dich
immer
beobachtet,
ich
beobachte
dich
immer
日々努力する君の背中
Deinen
Rücken,
wie
du
dich
täglich
bemühst
なかなかすぐには出ない結果
Ergebnisse
zeigen
sich
nicht
so
schnell
バタバタ忙しく
時は経過、、、
Die
Zeit
vergeht
hektisch...
焦りながらも
汗を流した
Obwohl
du
ungeduldig
warst,
hast
du
geschwitzt
日々は必ず君の力へ
Diese
Tage
werden
sicher
zu
deiner
Stärke
慌てながらも
繰り返した
Obwohl
du
nervös
warst,
hast
du
es
wiederholt
努力はきっと報われるはずで
Anstrengung
wird
sich
sicher
auszahlen
なぁ覚悟はいいのか?
Na,
bist
du
bereit?
自分を信じる事は出来てるか?
Kannst
du
an
dich
selbst
glauben?
さぁ準備はいいのか?
So,
bist
du
vorbereitet?
今までの努力をためす時だぜ
Es
ist
Zeit,
deine
bisherigen
Anstrengungen
zu
testen
なぁ成果が出たらさぁ
Na,
wenn
Ergebnisse
da
sind,
dann...
仲間を集め
お祝いでもしようぜ
Lass
uns
Freunde
sammeln
und
feiern
さぁ覚悟がいいなら
So,
wenn
du
bereit
bist
お前の力をみせてやれ!
Zeig
ihnen
deine
Stärke!
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
来たその道を信じりゃいいさ
Glaube
einfach
an
den
Weg,
den
du
gegangen
bist
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
お前らしくやり切ればいいさ
Mach
es
einfach
auf
deine
Art
bis
zum
Ende
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
持てる全てを出したらいいさ
Gib
einfach
alles,
was
du
hast
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
お前がいいなら
それでいいさ
Wenn
es
für
dich
in
Ordnung
ist,
dann
ist
es
gut
so
ここまで辛抱してよく耐えた
Du
hast
bis
hierher
geduldig
ausgeharrt
あと一歩を力に変えた
Den
letzten
Schritt
hast
du
in
Stärke
verwandelt
負けかけたけど鬼になれた
Du
warst
kurz
davor
zu
verlieren,
aber
bist
über
dich
hinausgewachsen
きっと神もそんなお前に掛けた
Sicher
hat
Gott
auch
auf
so
jemanden
wie
dich
gesetzt
初めホント目立たなかったが
Am
Anfang
bist
du
wirklich
nicht
aufgefallen
楽な生き方
選ばなかった
Du
hast
nicht
den
einfachen
Weg
im
Leben
gewählt
気づけばデカくなった背中
Als
ich
mich
versah,
war
dein
Rücken
stark
geworden
何が見えている今その目から
Was
siehst
du
jetzt
mit
diesen
deinen
Augen?
さぁあるもの
全て出すだけ
Nun,
gib
einfach
alles,
was
du
hast
後はやるだけ
勝つまで
Danach
heißt
es
nur
noch:
Machen,
bis
du
gewinnst
本気だからこそ狂わしい
Gerade
weil
du
es
ernst
meinst,
ist
es
so
leidenschaftlich
真剣だからこそ美しい
Gerade
weil
du
aufrichtig
bist,
ist
es
wunderschön
みんなついてる
運もツイてる
Alle
sind
bei
dir,
das
Glück
ist
auch
auf
deiner
Seite
高い志に風も吹いてる
Für
deine
hohen
Ziele
weht
auch
der
Wind
お前との夢がもう見えてるぜ
Ich
sehe
schon
den
Traum
mit
dir
熱い覚悟を魅せてくれ
Zeig
mir
deine
leidenschaftliche
Entschlossenheit
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
来たその道を信じりゃいいさ
Glaube
einfach
an
den
Weg,
den
du
gegangen
bist
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
お前らしくやり切ればいいさ
Mach
es
einfach
auf
deine
Art
bis
zum
Ende
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
持てる全てを出したらいいさ
Gib
einfach
alles,
was
du
hast
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
お前がいいなら
それでいいさ
Wenn
es
für
dich
in
Ordnung
ist,
dann
ist
es
gut
so
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
来たその道を信じりゃいいさ
Glaube
einfach
an
den
Weg,
den
du
gegangen
bist
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
お前らしくやり切ればいいさ
Mach
es
einfach
auf
deine
Art
bis
zum
Ende
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
持てる全てを出したらいいさ
Gib
einfach
alles,
was
du
hast
よお覚悟はいいか?
Hey,
bist
du
bereit?
お前がいいなら
それでいいさ
Wenn
es
für
dich
in
Ordnung
ist,
dann
ist
es
gut
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵
Attention! Feel free to leave feedback.