ケツメイシ - 逆転の発魂 - translation of the lyrics into Russian

逆転の発魂 - ケツメイシtranslation in Russian




逆転の発魂
Переворот судьбы
ほどいた糸をつなげて届いた
Распутав нити, я дотянулся до тебя,
君のエモーション しずめたモーション
До твоих эмоций, утихших движений.
コンクリートを叩き壊した
Разбил бетонную стену,
破片ならべて Rockと書いた
Из осколков выложил слово "Рок".
材料がないなら 作ればいい
Если нет материала, создай его сам,
才能がないなら 笑えばいい
Если нет таланта, просто улыбнись,
感情がないなら 歌えばいい
Если нет чувств, пой,
それが君のとりえになるだろう
Это станет твоим достоинством.
落ちるまで落ちたら上昇だ
Упав на самое дно, ты начинаешь подниматься,
あとは上がるだけの状況さ
Остается только взлететь.
見えない未来に
В невидимом будущем
不安より期待
Больше ожиданий, чем тревог.
自分を試す為の
Это прекрасный шанс
絶好の機会
Испытать себя.
逆転の発魂は
Переворот судьбы
未来へ羽ばたく滑走路
Взлетная полоса в будущее.
ゴールなんて まだまだ
До финиша еще далеко,
迷うし ダラダラ
Ты сомневаешься, ленишься,
知らないことばっかだから
Вокруг столько неизвестного,
見るもの全てが宝
Что все вокруг кажется сокровищем.
無い物は無い
Чего нет, того нет,
楽しめ人との違い
Наслаждайся своей уникальностью.
「持ってない」から何でも持てる
меня ничего нет", значит, ты можешь иметь все,
身軽だから いつでも飛べる
Ты легка на подъем, и можешь взлететь в любой момент.
余った酒を混ぜて作った
Смешав остатки спиртного, я создал
君が一番 大好きなカクテル
Твой любимый коктейль.
グラス傾け 語り明かした
Мы чокались бокалами и говорили до утра,
夜明けの海に Rockと書いた
А на рассвете на берегу моря написал слово "Рок".
目標がないなら 旅がいい
Если нет цели, отправляйся в путешествие,
ゆくあてがないなら それでいい
Если нет места назначения, это неважно.
寒いよりかは 暖かい方がいい
Лучше тепло, чем холодно,
そこが君の目的になるだろう
Это станет твоей целью.
Ah 無い物ねだりやめて
Ах, перестань желать невозможного,
Ah 君もいいとこあるぜ
Ах, в тебе тоже есть что-то хорошее.
まだ見た事ない方法や
Неизведанные пути,
誰もやってない行動が
Непроторенные дороги
何かを産んでく
Рождают что-то новое,
それこそが君の運命
Это и есть твоя судьба.
無い時には作れ
Если чего-то нет, создай это,
その概念まるごと潰せ
Разрушь все стереотипы.
人と違ってもいいさ
Не бойся быть не такой, как все,
道を創るのは君だ
Ты сама прокладываешь свой путь.
夢が無いなら
Если нет мечты,
今日を必死に生きよう
Живи сегодняшним днем.
壁があるなら
Если перед тобой стена,
時に回り道を
Иногда стоит пойти в обход.
向かい風 背中向けりゃ追い風
Повернись спиной к встречному ветру, и он станет попутным.
旅に疲れたら腰かけ
Если устала в пути, присядь отдохни.
楽器無くても唄える
Можно петь и без инструментов,
何も無いからこそ生まれる
Именно из ничего рождается нечто новое.
長い物に巻かれそうになったって
Даже если тебя пытаются подчинить,
弱い者に袖を掴まれたって
Даже если слабые цепляются за тебя,
やれんだろ おい
Ты справишься, да?
材料がないなら 作ればいい
Если нет материала, создай его сам,
才能がないなら 笑えばいい
Если нет таланта, просто улыбнись,
感情がないなら 歌えばいい
Если нет чувств, пой,
それが君のとりえになるだろう
Это станет твоим достоинством.
目標がないなら 旅がいい
Если нет цели, отправляйся в путешествие,
ゆくあてがないなら それでいい
Если нет места назначения, это неважно.
寒いよりかは 暖かい方がいい
Лучше тепло, чем холодно,
そこが君の目的になるだろう
Это станет твоей целью.
Ah 無い物ねだりやめて
Ах, перестань желать невозможного,
Ah 君もいいとこあるぜ
Ах, в тебе тоже есть что-то хорошее.





Writer(s): 田中 亮, 河野 健太, 田中 亮, 河野 健太


Attention! Feel free to leave feedback.