Lyrics and translation The Gospellers - MIDNITE SUN
I
JUST
WANT
TO
BE
YOUR
MAN
I
CAN
MAKE
YOU
FEEL
ALRIGHT
Я
ПРОСТО
ХОЧУ
БЫТЬ
ТВОИМ
МУЖЧИНОЙ,
Я
МОГУ
СДЕЛАТЬ
ТАК,
ЧТОБЫ
ТЫ
ЧУВСТВОВАЛА
СЕБЯ
ХОРОШО.
(I
JUST
WANT
TO
SPEND
MY
LIFE
WITH
YOU)
(Я
ПРОСТО
ХОЧУ
ПРОВЕСТИ
СВОЮ
ЖИЗНЬ
С
ТОБОЙ)
いま
そう思った
теперь
я
так
и
думал.
高速降りる前の渋滞
テールランプの銀河
Галактика
пробок
задний
фонарь
перед
тем
как
сойти
на
большой
скорости
いつもより輝く街へ
(MIDNITE
SUN)
В
город,
который
сияет
больше,
чем
обычно
(Полуночное
солнце).
今夜
(MIDNITE
RUN)
二人溶けていこう
СЕГОДНЯ
ВЕЧЕРОМ
(ПОЛНОЧНЫЙ
БЕГ)
ДАВАЙ
РАСТАЕМ
ВМЕСТЕ.
乱されて
愛もない
恋もない
それだけそれだけ
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви.
I
JUST
WANT
TO
BE
YOUR
MAN
I
CAN
MAKE
YOU
FEEL
ALRIGHT
Я
ПРОСТО
ХОЧУ
БЫТЬ
ТВОИМ
МУЖЧИНОЙ,
Я
МОГУ
СДЕЛАТЬ
ТАК,
ЧТОБЫ
ТЫ
ЧУВСТВОВАЛА
СЕБЯ
ХОРОШО.
(I
JUST
WANT
TO
SPEND
MY
LIFE
WITH
YOU)
(Я
ПРОСТО
ХОЧУ
ПРОВЕСТИ
СВОЮ
ЖИЗНЬ
С
ТОБОЙ)
ずっと
そう思ってた
я
всегда
так
думал.
憂鬱や孤独
(WHEN
YOU'RE
FEELIN'
DOWN)
Меланхолия
и
одиночество
(когда
тебе
грустно)
集めて
二つにわけよう
(終わらない日常も)
Давайте
соберем
и
разделим
это
на
две
части
(даже
повседневную
жизнь,
которая
никогда
не
заканчивается).
誰より
あなたのこと
больше
о
тебе,
чем
о
ком-либо
еще.
(BABY
CAN'T
YOU
SEE
I
JUST
WANT
TO
BE
WITH
YOU
TONITE)
(ДЕТКА,
РАЗВЕ
ТЫ
НЕ
ВИДИШЬ,
ЧТО
Я
ПРОСТО
ХОЧУ
БЫТЬ
С
ТОБОЙ
СЕГОДНЯ
НОЧЬЮ?)
知っているんだ
愛もない
恋もない
それだけそれだけ
я
знаю,
что
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви.
I
JUST
WANT
TO
BE
YOUR
MAN
I
CAN
MAKE
YOU
FEEL
ALRIGHT
Я
ПРОСТО
ХОЧУ
БЫТЬ
ТВОИМ
МУЖЧИНОЙ,
Я
МОГУ
СДЕЛАТЬ
ТАК,
ЧТОБЫ
ТЫ
ЧУВСТВОВАЛА
СЕБЯ
ХОРОШО.
(I
JUST
WANT
TO
SPEND
MY
LIFE
WITH
YOU)
(Я
ПРОСТО
ХОЧУ
ПРОВЕСТИ
СВОЮ
ЖИЗНЬ
С
ТОБОЙ)
願いは
まだ
у
меня
все
еще
есть
желание.
I
JUST
WANT
TO
BE
YOUR
MAN
I
CAN
MAKE
YOU
FEEL
ALRIGHT
Я
ПРОСТО
ХОЧУ
БЫТЬ
ТВОИМ
МУЖЧИНОЙ,
Я
МОГУ
СДЕЛАТЬ
ТАК,
ЧТОБЫ
ТЫ
ЧУВСТВОВАЛА
СЕБЯ
ХОРОШО.
(I
JUST
WANT
TO
SPEND
MY
LIFE
WITH
YOU)
(Я
ПРОСТО
ХОЧУ
ПРОВЕСТИ
СВОЮ
ЖИЗНЬ
С
ТОБОЙ)
想いは
いま
мои
мысли
сейчас
...
カーラジオから
懐かしいあのメロディ
二人で探した
古いレコード
старая
пластинка
которую
мы
искали
с
ностальгической
мелодией
из
автомобильного
радио
(ROGER,
SING
THAT
SONG)
(РОДЖЕР,
СПОЙ
ЭТУ
ПЕСНЮ)
もう
わかってるよね
あなたと出逢った日から
友達だなんて思ってないよ
знаешь,
я
не
дружу
с
тех
пор,
как
встретил
тебя.
ずっと
ずっと
ずっと好きだったよ
я
любил
тебя
вечно,
вечно,
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 村上 てつや, 酒井 雄二, 酒井 雄二, 村上 てつや
Attention! Feel free to leave feedback.