Lyrics and translation サザンオールスターズ - Tsumetai Natsu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsumetai Natsu
Холодное лето
浜辺に咲いた紫の涙
На
берегу
расцвели
фиолетовые
слезы,
はかない花びらはまぼろし
Эфемерные
лепестки
– всего
лишь
иллюзия.
憂いの顔を潮風に染めて
Лицо,
полное
печали,
окрашено
морским
бризом,
暮れゆくひとときを彩る
Раскрашивая
уходящие
мгновения.
冷たい夏は今日も通り雨
Холодное
лето
и
сегодня
с
проливным
дождем,
きっとお前も震えている
Наверняка
ты
тоже
дрожишь.
思い出を結んだ恋の花
Цветок
любви,
связанный
воспоминаниями,
誰かの温もりで濡れている
Смочен
чьим-то
теплом.
悲しみを紡いだ絹の色
Цвет
шелка,
сотканного
из
печали,
誰かが愛しくて愛しくて星を見てる
Кто-то,
тоскуя
по
любимой,
смотрит
на
звезды.
見果てぬ夢の跡だけが残り
Остались
лишь
следы
несбыточной
мечты,
季節は静かに流れゆく
Время
года
тихо
течет.
二つの影は足跡に変わり
Две
тени
превратились
в
следы,
記憶の片隅でとぎれた
Оборвавшись
в
уголке
памяти.
開かない空に俺を閉じ込めて
Заперев
меня
в
небе,
которое
не
откроется,
雨が魔性の夏を告げる
Дождь
возвещает
о
дьявольском
лете.
ため息を繋いだ恋の歌
Песня
любви,
сотканная
из
вздохов,
誰かの口元で泣いている
Плачет
на
чьих-то
губах.
この胸に響くは波の音
В
моей
груди
отзывается
шум
волн,
今でも逢いたくて逢いたくて月をあおぐ
До
сих
пор,
желая
встречи,
я
смотрю
на
луну.
(Ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а)
思い出を結んだ恋の花
Цветок
любви,
связанный
воспоминаниями,
誰かの温もりで濡れている
Смочен
чьим-то
теплом.
悲しみを紡いだ絹の色
Цвет
шелка,
сотканного
из
печали,
誰かが愛しくて愛しくて星を見てる
Кто-то,
тоскуя
по
любимой,
смотрит
на
звезды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keisuke Kuwata
Attention! Feel free to leave feedback.