Lyrics and translation ランカ・リー=中島愛 feat. シェリル・ノーム starring May'n - トライアングラー(fight on stage)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
トライアングラー(fight on stage)
Triangle (Fight on Stage)
君は誰とキスをする
Who
will
you
kiss?
君は誰とキスをする
Who
will
you
kiss?
星を巡るよ
純情
I'll
chase
the
stars,
with
pure
innocence
弱虫泣き虫連れて
Bringing
along
a
crybaby
coward,
まだ行くんだと思う
わたし
I
still
think
I'll
go,
愛するより求めるより(what
do
I
do)
More
than
loving
or
longing
(what
do
I
do),
疑うほうがずっとたやすい自分が悔しい
It's
much
easier
to
doubt,
I
hate
myself
for
it.
味方だけど愛してないとか
Like
you're
on
my
side
but
don't
love
me,
守るけど側にいれないとか
Like
you'll
protect
me
but
can't
be
by
my
side,
運命ならつながせて
If
it's
fate,
connect
us.
君は誰とキスをする
Who
will
you
kiss?
こころ揺らす言葉より
More
than
words
that
sway
my
heart,
無責任に抱いて
限界
Hold
me
irresponsibly,
until
the
end.
妄想を裁くオキテ
The
law
that
judges
my
delusions,
うしろから蹴りあげたら
If
I
kicked
you
from
behind,
むき出しの恋によろけた
I
stumbled
into
a
raw
love,
呼吸だけで精一杯
I
can
barely
breathe.
むかえに来て
おぼれてるから
Come
for
me,
because
I'm
drowning.
前向きな嘘
真に受けるのは
To
take
a
positive
lie
seriously,
笑ってる声せがめないから
Because
I
can't
demand
a
laughing
voice,
未来もてあました
I'm
overwhelmed
by
the
future.
理性なんて押し倒して
Overpowering
my
reason.
君は誰とキスをする
Who
will
you
kiss?
涙まるで役立たず
Tears
seem
useless,
星を駆けるよ
純情
I'll
chase
the
stars,
with
pure
innocence.
Forevermore
invisible
Forevermore
invisible,
Just
you
and
me
感傷
Just
you
and
me,
sentimental.
Forevermore
invisible
Forevermore
invisible,
Now
where
we
go?
感傷
Now
where
do
we
go?
Sentimental.
Forevermore
invisible
Forevermore
invisible,
Just
you
and
me
Just
you
and
me.
キミは誰とキスをする
Who
will
you
kiss?
君は誰とキスをする
Who
will
you
kiss?
キミは誰とキスをする
Who
will
you
kiss?
たったひとつの命をタテに
Taking
my
only
life
as
a
pledge,
いまふりかざす
感傷
I'll
brandish
it
now,
sentimental.
たったひとつの命をタテに
Taking
my
only
life
as
a
pledge,
いまふりかざす
感傷
I'll
brandish
it
now,
sentimental.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youko Kanno, Robin Gabriela
Attention! Feel free to leave feedback.