Lyrics and translation シャネルズ - ストリート・シンフォニー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ストリート・シンフォニー
Уличная симфония
All
together
さあおいで
Все
вместе,
ну
же,
подойди
ближе,
Come
to
sing
this
song
on
the
street
Давай
споём
эту
песню
прямо
на
улице.
悩んでも
人生
only
one
Даже
если
тяжело,
жизнь
у
тебя
одна,
一回ポッキリだよ
Один
единственный
раз
всё
это
проживёшь.
だから楽しく
この歌
Поэтому
давай
веселиться
под
эту
песню,
ちょいとホロ酔い
心もあったかい
Слегка
навеселе,
с
тёплым
сердцем.
何がなくても
Даже
если
ничего
нет,
街角が俺たちの
コンサート・ホール
Уличный
угол
— наш
концертный
зал.
通りを流れる
この歌聴けば
Если
услышишь
эту
песню,
льющуюся
по
улице,
心もワクワク
横丁であんたも
Сердце
затрепещет,
и
ты
в
переулке
ドップリ
ゴスペル
Окунёшься
в
госпел.
ちょいとホロ酔い
頭もほんのり
Слегка
навеселе,
голова
кружится.
Shake
it,
shake
it
up,
baby
Встряхнись,
детка!
夏でも冬でも
年中無休
Летом
ли,
зимой
ли,
работаем
круглый
год.
出前迅速
幸せ約束
Быстрая
доставка,
счастье
гарантировано.
晴れでも雨でも
しょっ中無中
В
солнце
или
дождь,
всегда
на
позитиве.
アポロ・シアター
(oh
my
dream)
Театр
Аполло
(о,
моя
мечта),
マジソン・スクウェアー
(スゲーヤー)
カーネギー・ホール
(oh
ホー)
Мэдисон-сквер-гарден
(вау!),
Карнеги-холл
(о-хо!),
ハリウッド・ボール
(oh
サイコー)
Голливуд-боул
(о,
круто!),
どこでも出ちゃうさ
(of
course)
Выступим
где
угодно
(конечно!).
運が良けりゃ
All
together
初めから
come
to
sing
this
song
on
the
street
Если
повезёт,
все
вместе
с
самого
начала
споём
эту
песню
на
улице.
どんな時でも
俺たちここで歌ってる
Not
only
人生
晴れの日だけじゃない
But
also
ハッピーに飛ばそー
Shake
В
любое
время
мы
здесь
поём.
Жизнь
— это
не
только
солнечные
дни.
Давай
же
веселиться!
Встряхнись,
It,
shake
it
up,
baby
Guts,
guts,
no
no
no,
Come
on
a,
Come
on
a
baby
детка!
Давай,
давай,
детка!
せめてひと時
いっしょに歌おう
何がなくても
Хотя
бы
на
мгновение
давай
споём
вместе.
Даже
если
ничего
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 鈴木 雅之, 田代 マサシ, 田代 マサシ, 鈴木 雅之
Attention! Feel free to leave feedback.