ジェニファー - ガラス越しに消えた夏 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation ジェニファー - ガラス越しに消えた夏




ガラス越しに消えた夏
Der Sommer, der hinter Glas verschwand
やがて夜が明ける
Bald wird es Morgen
今は冷めた色
Jetzt sind die Farben erkaltet
次のカーブ切れば
Wenn ich die nächste Kurve nehme
あの日 消えた夏
Verschwand an jenem Tag der Sommer
君は先を急ぎ 僕は ふり向き過ぎていた
Du hattest es eilig, ich blickte zu oft zurück
知らずに別の道 いつからか離れていった
Unwissend, dass wir getrennte Wege gingen, irgendwann
サヨナラを繰り返し
Wiederholte Abschiede
君は大人になる
Und du wurdest erwachsen
ときめきと とまどいを
Aufregung und Verwirrung
その胸にしのばせて
Verborgen in deiner Brust
ツライ夜を数え
Zählte schmerzhafte Nächte
瞳くもらせた
Deine Augen trübten sich
ガラス越しの波も
Sogar die Wellen hinter dem Glas
今はあたたかい
Sind jetzt warm
君がいないだけ 今は苦しくはない
Nur du bist nicht da, aber jetzt tut es nicht mehr weh
二度とは帰れない あの日が呼びもどすけれど
Auch wenn jener Tag, an den wir nicht zurückkehren können, mich zurückruft
サヨナラを言えただけ
Nur weil ich Abschied nehmen konnte
君は大人だったね
Warst du erwachsen, nicht wahr?
ときめきと とまどいを
Aufregung und Verwirrung
その胸にしのばせて
Verborgen in deiner Brust
君は先を急ぎ 僕はふり向き過ぎていた
Du hattest es eilig, ich blickte zu oft zurück
知らずに別の道 いつからか離れていった
Unwissend, dass wir getrennte Wege gingen, irgendwann
サヨナラを繰り返し
Wiederholte Abschiede
君は大人になる
Und du wurdest erwachsen
ときめきと とまどいを
Aufregung und Verwirrung
その胸に
In deiner Brust
サヨナラを言えただけ
Nur weil ich Abschied nehmen konnte
君は大人だったね
Warst du erwachsen, nicht wahr?
ときめきと とまどいを
Aufregung und Verwirrung
その胸にしのばせて
Verborgen in deiner Brust





Writer(s): 誉志幸 大沢


Attention! Feel free to leave feedback.