ジェル - 帝都群青 - Believe ver. - translation of the lyrics into German

帝都群青 - Believe ver. - ジェルtranslation in German




帝都群青 - Believe ver.
Kaiserstadt Ultramarin - Believe Ver.
窓に滲んだネオン
Die Neonlichter, die am Fenster verschwimmen,
眠る君の肩抱き寄せ
Ich ziehe deine schlafende Schulter an mich.
こうやって僕はまた独り
So bin ich wieder allein,
流れてゆく文字見詰める
Starre auf die vorbeifließenden Zeichen.
止め処ない夜が
Die endlose Nacht
蒼然にそう悠然に謳う
Singt fahl, ja, erhaben
誰も望まぬ明日を
Den Morgen, den niemand sich wünscht.
永遠に遠ざけておくれ
Halte ihn für immer fern.
モウ二度と眠らないこの街で
In dieser Stadt, die NIE wieder schläft,
唯君と愛だけ探した
Suchte ich nur dich und die Liebe.
僕の心を染める群青に
Vom Ultramarin, das mein Herz färbt,
侵されて息も出来ぬまま
Ergriffen, unfähig zu atmen.
窓に映ったリング
Ein Ring, der sich im Fenster spiegelt,
眠る君の頬を撫でて
Ich streichle deine schlafende Wange.
こうやって僕はまた独り
So bin ich wieder allein,
変わりゆく数字見詰める
Starre auf die sich ändernden Zahlen.
夢から醒めて
Aus einem Traum erwacht,
平然とそう漫然と浮かぶ
Gelassen, ja, ziellos taucht auf
何も知らない明日を
Der Morgen, der nichts weiß.
清廉に壊しておくれ
Zerstöre ihn rein und lauter.
もう二度と戻れないこの部屋で
In diesem Zimmer, in das ich nie zurückkehren kann,
唯君と罪だけ重ねた
Häufte ich nur Sünden mit dir an.
咲いた傷から溢る群青に
Vom Ultramarin, das aus erblühten Wunden quillt,
満たされて繋がれ合うまま
Erfüllt, bleiben wir verbunden.
汚れていた僕に
Mir, der befleckt war,
君が口付けて
Gibst du einen Kuss,
積み上げた過去も
Und auch die aufgebaute Vergangenheit,
何モ彼モガ崩レ去ッテシマウ
ALLES zerfällt und verschwindet.
モウ二度と眠らないこの街で
In dieser Stadt, die NIE wieder schläft,
唯君と愛だけ探した
Suchte ich nur dich und die Liebe.
僕の心を染める群青に
Vom Ultramarin, das mein Herz färbt,
侵されて口を塞いで
Ergriffen, den Mund verschlossen.
二度と戻れないこの部屋で
In diesem Zimmer, in das ich nie zurückkehren kann,
唯君と罪だけ重ねた
Häufte ich nur Sünden mit dir an.
咲いた傷から溢る群青に
Vom Ultramarin, das aus erblühten Wunden quillt,
満たされて二人きり繋がれ合うまま
Erfüllt, nur wir beide, bleiben wir verbunden.





Writer(s): R Sound Design


Attention! Feel free to leave feedback.