Lyrics and translation スカイピース - Amega Furukara Nijiga Deru - TV size
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amega Furukara Nijiga Deru - TV size
С давних пор появляется радуга - ТВ размер
If
you
want
the
rainbow,
you
gotta
put
up
with
the
rain
Если
хочешь
увидеть
радугу,
ты
должен
переждать
дождь
降り出した雨の中僕は旅へ
Под
начинающимся
дождем
я
отправился
в
путь
濡れた服を乾かしてもまた濡れた
Даже
высушив
промокшую
одежду,
я
снова
промок
ぽっかり空いた心の傷
Зияющая
рана
в
моем
сердце
かかるノイズはあの頃のミス
Этот
шум
— ошибки
прошлого
守りたいものはどんな時だって
Всё,
что
я
хочу
защитить,
в
любой
момент
僕の元から離れていく
Уходит
от
меня
雑多の中
信じ続けた
В
этой
суматохе
я
продолжал
верить
崩れる絆
教えてくれた
Разрушенные
узы
научили
меня
遠く未来
繋ぐこの想いを背負おう
Я
понесу
это
чувство,
связывающее
меня
с
далеким
будущим
自分追い越せ
Превзойду
самого
себя
大事なことを君に教わったんだ
Ты
научила
меня
важному
大切なもののため強くなれるよ
Ради
чего-то
важного
я
могу
стать
сильнее
目瞑んないでちゃんとこっち向いてるか
Не
закрывай
глаза,
смотри
на
меня
これが俺だ
よく見とけ
Вот
он
я,
смотри
внимательно
Never
give
up!
Stand
up!
Hands
up!
Никогда
не
сдавайся!
Вставай!
Руки
вверх!
何度だって諦めかけた
Сколько
раз
я
был
готов
сдаться
何度だって手を取ってくれた
Сколько
раз
ты
брала
меня
за
руку
君がいたから
Потому
что
ты
была
рядом
そこに君がいたから
Потому
что
там
была
ты
どんな困難も超えていける
Я
могу
преодолеть
любые
трудности
君とならその先へ
С
тобой
я
могу
идти
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oki Terashima, Taku Miyagawa, Jin Fujieda (pka Skypeace)
Attention! Feel free to leave feedback.