Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕だけの
瞳の色
Meine
eigene
Augenfarbe,
他の人と
何がちがうのかな
was
unterscheidet
sie
von
anderen?
近づきたくて
居場所がほしくて
Ich
wollte
dir
näher
sein,
wollte
einen
Platz
finden,
ほんとの自分を失くしてた
und
verlor
dabei
mein
wahres
Ich.
君だけは
わかってくれた
Nur
du
hast
mich
verstanden,
ガラスの壁
破ってくれたんだ
hast
die
gläserne
Wand
für
mich
durchbrochen.
うつむく夜明け
君を想ってる
Im
Morgengrauen,
wenn
ich
den
Kopf
senke,
denke
ich
an
dich,
こんなに離れていても
auch
wenn
wir
so
weit
voneinander
entfernt
sind.
輝け
溢れ出す涙も
Leuchte!
Selbst
die
überfließenden
Tränen
朝陽の中で強さに変わるよ
verwandeln
sich
im
Morgenlicht
in
Stärke.
心に今
君がいる限り
Solange
du
jetzt
in
meinem
Herzen
bist,
Believe
my
self
あきらめない
glaube
ich
an
mich,
ich
gebe
nicht
auf.
Look
into
the
sky,
so
spacious
and
so
high
Look
into
the
sky,
so
spacious
and
so
high
あの向こうに何があるのかな
Was
mag
wohl
dahinter
liegen?
少しずつでも描いてきた夢
Den
Traum,
den
ich
Stück
für
Stück
gezeichnet
habe,
いつか君にも見せたい
möchte
ich
dir
eines
Tages
zeigen.
飛べるよ
翼などなくても
Ich
kann
fliegen,
auch
ohne
Flügel.
誰にも似てない未来探そう
Lass
uns
eine
Zukunft
suchen,
die
keiner
anderen
gleicht.
記憶の中
君がいる限り
Solange
du
in
meiner
Erinnerung
lebst,
I'll
go
my
way
振り向かない
gehe
ich
meinen
Weg,
ohne
zurückzublicken.
痛みも傷も誇れるような
Ich
möchte
jemand
werden,
自分になりたい
der
selbst
auf
Schmerz
und
Wunden
stolz
sein
kann.
広がる空は君に
Denn
der
weite
Himmel
続いているから
ist
mit
dir
verbunden.
輝け
溢れ出す涙も
Leuchte!
Selbst
die
überfließenden
Tränen
朝陽の中で強さに変わるよ
verwandeln
sich
im
Morgenlicht
in
Stärke.
心に今
君がいる限り
Solange
du
jetzt
in
meinem
Herzen
bist,
Believe
my
self
あきらめない
glaube
ich
an
mich,
ich
gebe
nicht
auf.
飛べるよ
翼などなくても
Ich
kann
fliegen,
auch
ohne
Flügel.
誰にも似てない未来探そう
Lass
uns
eine
Zukunft
suchen,
die
keiner
anderen
gleicht.
Deep
in
my
heart
今君がいる限り
Tief
in
meinem
Herzen,
solange
du
da
bist,
I'll
go
my
way
振り向かない
gehe
ich
meinen
Weg,
ohne
zurückzublicken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ジョー リノイエ, Stephanie, ジョー リノイエ, stephanie
Album
君がいる限り
date of release
21-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.