ステレオポニー - Hanahiraku Oka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ステレオポニー - Hanahiraku Oka




Hanahiraku Oka
Расцветающий холм
ハナヒラク キララカナ恋
Расцветающая, сверкающая любовь
ただそこに 咲いていたいの
Просто хотела цвести здесь
もう駄目と決めた時 泣いてない顔でいれた
Когда решила, что всё кончено, смогла сохранить бесстрастное лицо
こんなに痛いのなら もう恋なんてしない
Если так больно, то больше не буду любить
わかっていた ただ怖かった
Я знала, просто боялась
幸せだったこと
Того, что была счастлива
ハナヒラク 光の中で
Расцветаю в свете
水面から広がる波動
Волны расходятся по поверхности воды
邪魔な風 止んでくれたら
Если бы этот ветер стих
まだここで咲けていたのに
Я бы всё ещё могла цвести здесь
繋いだ手をほどいた 傷付けたくはないけど
Разжали наши руки, не хотела ранить тебя
いつも通りの笑顔に 胸が苦しくなるの
Но твоя обычная улыбка сдавливает мне грудь
「ごめん」なんて そんな風に
Не говори "прости"
こっち見て言わないでよ
Не смотри на меня так, когда говоришь это
ハナは咲く キララカな中
Цветы распускаются в сверкающем мире
約束の 一つの絵の具
Обещанная краска
夜に色がつくまでには
Пока ночь не окрасится
夢のままで ただいさせて
Позволь мне просто мечтать
ハナはまた 咲くのですか?
Цветы снова расцветут?
本当に咲くのですか?
Они действительно расцветут?
「ありがと」っていえないよ
Не могу сказать "спасибо"
まだ好きだから
Потому что я всё ещё люблю тебя
ハナヒラク音が聞こえて
Слышу звук распускающихся цветов
ヒラヒラと落ちるそのとき
Когда лепестки, кружась, падают
この想いいつか変わるの?
Изменятся ли когда-нибудь эти чувства?
次の人と答えをだすの?
Найду ли я ответ со следующим?
ハナヒラク キララカな恋
Расцветающая, сверкающая любовь
ヒラヒラと 落ちるハナビラ
Падающие, кружащиеся лепестки
邪魔な風 止めてくれたら
Если бы этот ветер стих
まだここで咲けていたのに
Я бы всё ещё могла цвести здесь





Writer(s): Aimi Haraguni (pka Aimi)


Attention! Feel free to leave feedback.