Lyrics and translation ステレオポニー - ハナヒラクオカ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハナヒラクオカ
Цветы распускаются
ハナヒラク
キララカナ恋
Цветы
распускаются,
искрящаяся
любовь
ただそこに
咲いていたいの
Я
просто
хотела
цвести
здесь,
рядом
с
тобой
もう駄目と決めた時
泣いてない顔でいれた
Когда
я
решила,
что
все
кончено,
я
смогла
не
заплакать
こんなに痛いのなら
もう恋なんてしない
Если
это
так
больно,
то
я
больше
не
буду
любить
わかっていた
ただ怖かった
Я
знала
это,
просто
боялась
幸せだったこと
То,
что
мы
были
счастливы
ハナヒラク
光の中で
Цветы
распускаются
в
свете
水面から広がる波動
Волны
расходятся
по
воде
邪魔な風
止んでくれたら
Если
бы
этот
ветер
стих
まだここで咲けていたのに
Я
бы
все
еще
могла
цвести
здесь
繋いだ手をほどいた
傷付けたくはないけど
Мы
разжали
руки,
я
не
хотела
тебя
ранить
いつも通りの笑顔に
胸が苦しくなるの
Но
твоя
обычная
улыбка
причиняет
мне
боль
「ごめん」なんて
そんな風に
«Прости»,
не
надо
こっち見て言わないでよ
Не
смотри
на
меня
так,
когда
говоришь
это
ハナは咲く
キララカな中
Цветы
распускаются
в
искрящемся
пространстве
約束の
一つの絵の具
Обещание,
как
один
мазок
краски
夜に色がつくまでには
Пока
ночь
не
окрасится
夢のままで
ただいさせて
Позволь
мне
побыть
в
этой
мечте
ハナはまた
咲くのですか?
Расцветут
ли
цветы
снова?
本当に咲くのですか?
Они
правда
расцветут?
「ありがと」っていえないよ
Я
не
могу
сказать
«спасибо»
まだ好きだから
Потому
что
я
все
еще
люблю
тебя
ハナヒラク音が聞こえて
Я
слышу,
как
распускаются
цветы
ヒラヒラと落ちるそのとき
И
в
тот
момент,
когда
лепестки
кружатся
и
падают
この想いいつか変わるの?
Изменятся
ли
когда-нибудь
мои
чувства?
次の人と答えをだすの?
Найду
ли
я
ответ
со
следующим?
ハナヒラク
キララカな恋
Цветы
распускаются,
искрящаяся
любовь
ヒラヒラと
落ちるハナビラ
Лепестки
кружатся
и
падают,
как
фейерверк
邪魔な風
止めてくれたら
Если
бы
этот
ветер
стих
まだここで咲けていたのに
Я
бы
все
еще
могла
цвести
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aimi, aimi
Attention! Feel free to leave feedback.