Lyrics and translation Spitz - Haruka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつの日か叶えられる
愛はキミのそばにある
Любовь,
которая
однажды
станет
явью,
будет
рядом
с
тобой.
約束なんていらないよね
ハルカ離れていても
Тебе
не
нужно
обещание,
Харука.
うまく言えやしないや
言葉って頼りないね
Ты
не
можешь
сказать
этого
хорошо,
ты
не
можешь
положиться
на
слова.
心
取り出せてしまえば楽なのになぁ
Было
бы
проще,
если
бы
я
мог
вытащить
свое
сердце.
覚えたばかりの歌
贈るようなぎこちなさで
С
неловкостью
давать
песню,
которую
я
только
что
узнал.
僕は「さよなら」の代わりに「またね」と言った
Я
сказал
"Увидимся"вместо"прощай".
晴れた日の空に
思い出描きだすよ
Я
нарисую
воспоминания
в
солнечном
небе.
ナキムシ隠した
キミの優しい嘘を
忘れたくないや
Я
не
хочу
забывать
ту
нежную
ложь,
что
ты
скрывала.
涙なんて流さないよ
「終わり」じゃない「始まり」さ
Я
не
буду
плакать,
это
не
конец,
это
начало.
さみしさを分けあっても
前に進めないから
Даже
если
мы
разделим
наше
одиночество,
мы
не
сможем
двигаться
вперед.
何でだろう優しさって
いつも後でわかるもの
Интересно,
почему
доброта-это
всегда
то,
что
ты
найдешь
позже.
キミといた日が輝いて
僕は歩いていける
День,
когда
я
был
с
тобой,
засияет,
и
я
могу
идти.
どんな毎日も
現実味を増していくね
С
каждым
днем
все
реальнее.
大きな腕時計に追われ
スルリ抜けてく
Большие
часы
прогнали
меня.
目指したゴールは目に
見えるようなものじゃないけど
Цель,
к
которой
я
стремился,
- это
не
то,
что
я
мог
видеть.
転んでついた傷跡は
僕、自身さ
Шрам,
который
упал
на
меня,
был
моим.
夢はいつも儚いもの
風が吹けば消えそうで
Мечты
всегда
недолговечны.
負けないように
消さないように大事に持っていたい
Я
хочу
позаботиться
о
том,
чтобы
не
стереть
его,
чтобы
не
потерять.
涙なんて似合わないよ
どんな時も笑ってて
Слезы
тебя
не
устраивают.
キミの知ってる僕でいるよ
ハルカ離れていても
Я
Тот,
Кого
ты
знаешь,
Харука,
даже
если
ты
далеко.
明け方のホーム
なんだか切なくなる
Это
дом
на
рассвете.
あの日はなした
君の手のぬくもりが忘れられないや
Я
не
могу
забыть
тепло
твоих
рук,
что
я
сделал
в
тот
день.
涙なんて流さないよ「終わり」じゃない「始まり」さ
Я
не
буду
плакать,
это
не
конец,
это
начало.
約束なんていらないよね
ずっと想ってるから
Мне
не
нужно
обещание,
я
всегда
думал
об
этом.
いつの日か叶えられる
愛はキミのそばにある
Любовь,
которая
однажды
станет
явью,
будет
рядом
с
тобой.
きっと必ずまた出会える
ハルカ離れていても
Я
уверен,
мы
встретимся
снова,
Харука,
даже
если
мы
не
вместе.
変わりゆく時のなかで
あの日の君でいてね
В
изменчивые
времена,
будь
тем,
кем
ты
был
в
тот
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 草野 正宗, 草野 正宗
Attention! Feel free to leave feedback.