Lyrics and translation Spitz - Koisuru Bonjin (Live At Nippon Budokan / 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koisuru Bonjin (Live At Nippon Budokan / 2014)
Влюбленный простак (Live At Nippon Budokan / 2014)
恋する凡人
試されてる
Влюбленный
простак,
меня
испытывают
狂った星の上
На
безумной
планете.
やり方なんて習ってない
Меня
не
учили,
как
поступать,
自分で考える
Приходится
думать
самому.
「変わりたい」
何度思ったか
Сколько
раз
я
думал:
"Хочу
измениться",
妄想だけではなく
И
не
просто
мечтал,
今走るんだどしゃ降りの中を
А
бегу
сейчас
под
проливным
дождем,
明日が見えなくなっても
Даже
если
не
вижу
завтрашнего
дня.
君のために何でもやる
Ради
тебя
я
сделаю
все,
意味なんてどうにでもなる
Смысл
найдется
как-нибудь.
力ではもう止められない
Меня
уже
не
остановить,
そんなの凡人
思い込みで
Это
просто
простак,
самообман
まともな星の上
На
нормальной
планете.
おかしくなっていたのはこちら
Это
я
сошел
с
ума,
浮き輪も失った
Потерял
свой
спасательный
круг.
鏡に映る妙な男
Странный
мужчина
в
зеркале,
リセットボタン使わず
Не
нажимая
кнопку
перезагрузки,
そうだ走るんだどしゃ降りの中を
Да,
бежит
под
проливным
дождем.
矛盾だらけの話だけど
Хотя
все
это
сплошные
противоречия,
進化する前に戻って
Я
хочу
вернуться
назад,
до
эволюции,
なにもかもに感動しよう
И
восхищаться
всем
вокруг.
そのまなざしに刺さりたい
Хочу
утонуть
в
твоем
взгляде.
消えたフリした炎でも
Даже
если
пламя
казалось
погасшим,
火種は小さく残ってた
Маленький
огонек
все
еще
теплился.
君みたいな良い匂いの人に
С
человеком,
пахнущим
так
чудесно,
как
ты,
生まれてはじめて出会って
Я
встретился
впервые
в
жизни.
今走るんだどしゃ降りの中を
И
бегу
сейчас
под
проливным
дождем,
明日が見えなくなっても
Даже
если
не
вижу
завтрашнего
дня.
君のために何でもやる
Ради
тебя
я
сделаю
все,
意味なんてどうにでもなる
Смысл
найдется
как-нибудь.
力ではもう止められない
Меня
уже
не
остановить,
走るんだどしゃ降りの中を
Бегу
под
проливным
дождем,
ロックンロールの微熱の中を
В
легкой
рок-н-ролльной
лихорадке.
定まってる道などなく
Нет
проторенной
дороги,
雑草をふみしめて行く
Топчу
сорняки
на
своем
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masamune Kusano
Attention! Feel free to leave feedback.