Spitz - Namidaga Kirari (Live At Nippon Budokan / 2014) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spitz - Namidaga Kirari (Live At Nippon Budokan / 2014)




目覚めてすぐのコウモリが 飛びはじめる夕暮れに
В сумерках, когда летают летучие мыши.
バレないように連れ出すから カギはあけておいてよ
Я вытащу тебя отсюда, чтобы тебя не поймали.
君の記憶の片隅に居座ることを 今決めたから
Я просто решил остаться в углу твоей памяти.
弱気なままのまなざしで 夜が明けるまで見つめているよ
Я смотрю на конец ночи с медвежьим взглядом на лице.
同じ涙がキラリ 俺が天使だったなら
Если бы я был ангелом ...
星を待っている二人 せつなさにキュッとなる
Два человека ждут, когда звезда будет поймана.
心と心をつないでる かすかな光
Слабый свет, соединяющий сердце и сердце.
浴衣の袖のあたりから 漂う夏の景色
Летние пейзажи дрейфуют из-за рукава юкаты.
浮かんで消えるガイコツが 鳴らすよ恋のリズム
Ритм любви.
映し出された思い出は みな幻に変わってくのに
Все воспоминания, которые были проецированы, превращаются в видения.
何も知らないこの惑星は 世界をのせて まわっているよ
Я ничего не знаю об этой планете.
同じ涙がキラリ 俺が天使だったなら
Если бы я был ангелом ...
本当はちょっと触りたい 南風やって来い
Вообще-то, я хочу прикоснуться к ней.
二度と戻らない この時を 焼きつける
Я никогда не вернусь, на этот раз я сгорю.
同じ涙がキラリ 俺が天使だったなら
Если бы я был ангелом ...
星を待っている二人 せつなさにキュッとなる
Два человека ждут, когда звезда будет поймана.
心と心をつないでる かすかな光
Слабый свет, соединяющий сердце и сердце.





Writer(s): 草野マサムネ


Attention! Feel free to leave feedback.