Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可愛い君が好きなもの
ちょっと老いぼれてるピアノ
Was
du,
meine
Liebe,
liebst:
ein
leicht
gealtertes
Klavier.
さびしい僕は地下室の
すみっこでうずくまるスパイダー
Einsam
kauere
ich
in
der
Kellerecke,
eine
Spinne.
洗いたてのブラウスが
今筋書き通りに汚されて行く
Deine
frisch
gewaschene
Bluse
wird
nun
wie
geplant
beschmutzt.
だからもっと遠くまで君を奪って逃げる
Darum
entführe
ich
dich
und
fliehe
weiter
weg.
ラララ
千の夜を飛び越えて走り続ける
Lalala,
ich
laufe
weiter,
über
tausend
Nächte
springend.
可愛い君をつかまえた
とっておきの嘘ふりまいて
Ich
fing
dich,
meine
Liebe,
streute
meine
beste
Lüge.
さびしい僕に火をつけてしらんぷり
ハート型のライター
Zünde
mich
an,
den
Einsamen,
tu
Unwissend,
ein
herzförmiges
Feuerzeug.
こがね色の坂道で加速したら二度と戻れないから
Denn
auf
dem
goldenen
Hang
beschleunigt,
gibt
es
kein
Zurück
mehr.
だからもっと遠くまで君を奪って逃げる
Darum
entführe
ich
dich
und
fliehe
weiter
weg.
ラララ
千の夜を飛び越えて走り続ける
Lalala,
ich
laufe
weiter,
über
tausend
Nächte
springend.
だからもっと遠くまで君を奪って逃げる
Darum
entführe
ich
dich
und
fliehe
weiter
weg.
ラララ
千の夜を飛び越えて走り続ける
Lalala,
ich
laufe
weiter,
über
tausend
Nächte
springend.
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
だからもっと遠くまで君を奪って逃げる
Darum
entführe
ich
dich
und
fliehe
weiter
weg.
ラララ
千の夜を飛び越えて走り続ける
Lalala,
ich
laufe
weiter,
über
tausend
Nächte
springend.
だからもっと遠くまで君を奪って逃げる
Darum
entführe
ich
dich
und
fliehe
weiter
weg.
ラララ
千の夜を飛び越えて走り続ける
Lalala,
ich
laufe
weiter,
über
tausend
Nächte
springend.
だからもっと遠くまで
君を奪って逃げる
Darum
entführe
ich
dich
und
fliehe
weiter
weg.
力尽きたときは
そのときで笑いとばしてよ
Wenn
die
Kräfte
schwinden,
dann
lache
es
einfach
weg.
だからもっと遠くまで
君を奪って逃げる
Darum
entführe
ich
dich
und
fliehe
weiter
weg.
ラララ
千の夜を飛び越えて走り続ける
Lalala,
ich
laufe
weiter,
über
tausend
Nächte
springend.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 草野マサムネ
Attention! Feel free to leave feedback.