Spitz - 夢追い虫 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spitz - 夢追い虫




夢追い虫
Насекомое-мечтатель
笑ったり 泣いたり
Смеясь и плача,
あたり前の生活を
Живя обычной жизнью,
二人で過ごせば
Если мы будем вместе,
羽も生える 最高だね!
Крылья вырастут. Это же здорово!
美人じゃない 魔法もない
Ты не красавица, у тебя нет волшебства,
バカな君が好きさ
Но я люблю тебя глупенькую.
途中から 変わっても
Даже если ты изменишься со временем,
すべて許してやろう
Я всё тебе прощу.
ユメで見たあの場所に立つ日まで
До того дня, когда мы окажемся в том месте, что видели во сне,
僕らは少しずつ進む あくまでも
Мы будем понемногу продвигаться вперёд, во что бы то ни стало.
吐きそうなくらい 落ちそうなくらい
До тошноты, почти до падения,
エロに迷い込んでゆく
Мы блуждаем в эротических дебрях.
おかしな ユメですが
Странный сон, правда?
リアルなのだ 本気でしょ?
Но он реален. Ты же серьёзно?
ユメで見たあの場所に立つ日まで
До того дня, когда мы окажемся в том месте, что видели во сне,
僕らは少しずつ進む あくまでも
Мы будем понемногу продвигаться вперёд, во что бы то ни стало.
命短き ちっぽけな虫です
Мы насекомые с короткой жизнью, такие крошечные.
うれしくて 悲しくて 君と踊る
Радуясь и печалясь, я танцую с тобой.
上見るな 下見るな
Не смотри вверх, не смотри вниз,
誰もがそう言うけれど
Все так говорят,
憧れ 裏切られ 傷つかない方法も
Но как не быть преданным мечтой, как не ранить себя,
身につけ 乗り越え
Как научиться справляться и преодолевать,
どこへ行こうか?
Куда нам идти?
ユメで見たあの場所に立つ日まで
До того дня, когда мы окажемся в том месте, что видели во сне,
僕らは少しずつ進む あくまでも
Мы будем понемногу продвигаться вперёд, во что бы то ни стало.
ユメで見たあの場所に立つ日まで
До того дня, когда мы окажемся в том месте, что видели во сне,
削れて減りながら進む
Стираемые и уменьшаясь, мы будем продвигаться вперёд,
あくまでも
Во что бы то ни стало.
あくまでも
Во что бы то ни стало.





Writer(s): 草野 正宗, 草野 正宗


Attention! Feel free to leave feedback.