Lyrics and translation Spitz - あじさい通り
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨
降り続くよあじさい通りを
Дождь
всё
льёт
и
льёт
на
улице
гортензий,
カサささずに上向いて
走ってく
Без
зонта,
задрав
голову,
бегу.
全部
ごちゃ混ぜにする水しぶき
Всё
смешивают
в
кучу
брызги,
いつも
笑われてるさえない毎日
Каждый
день,
серый
и
неприметный,
всегда
вызывал
смех.
でも
あの娘だけは
光の粒を
Но
только
ты,
словно
частичку
света,
ちょっとわけてくれた
明日の窓で
Поделилась
со
мной,
в
окне
завтрашнего
дня.
だから
この雨あがれ
あの娘の頬を照らせ
ほら
Поэтому
пусть
этот
дождь
прекратится,
осветит
твои
щёки,
смотри!
涙の数など忘れて
Забыв
о
количестве
слёз,
変わらぬ時の流れ
はみ出すために切り裂いて
Неизменный
поток
времени,
чтобы
вырваться,
разрезаю,
今を手に入れる
Сейчас
в
моих
руках.
愛と言うより
ずっとまじめなジョークで
Скорее
серьёзная
шутка,
чем
любовь,
もっと
軽々と渡って行けたなら
Если
бы
мог
пройти
этот
путь
легче,
嘘
重ねた記憶を巻き戻す
Перематываю
назад
воспоминания,
полные
лжи.
だって
信じることは間抜けなゲームと
Ведь
верить
— это
глупая
игра,
何度言い聞かせたか迷いの中で
Сколько
раз
я
твердил
себе
это,
блуждая
в
сомнениях,
ただ
重い扉押し続けてた
Просто
продолжал
толкать
тяжёлую
дверь.
だから
この雨あがれあの娘の頬を照らせ
ほら
Поэтому
пусть
этот
дождь
прекратится,
осветит
твои
щёки,
смотри!
寄せ集めた花
抱えて
Собрав
букет
цветов,
名も無い街で一人
初めて夢を探すのさ
В
безымянном
городе,
один,
впервые
ищу
свою
мечту.
今を手に入れる
Сейчас
в
моих
руках.
だから
この雨あがれあの娘の頬を照らせ
ほら
Поэтому
пусть
этот
дождь
прекратится,
осветит
твои
щёки,
смотри!
涙の数など忘れて
Забыв
о
количестве
слёз,
変わらぬ時の流れ
はみ出すために切り裂いて
Неизменный
поток
времени,
чтобы
вырваться,
разрезаю,
今を手に入れる
Сейчас
в
моих
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 草野 正宗
Album
ハチミツ
date of release
16-10-2002
Attention! Feel free to leave feedback.