Lyrics and translation Spitz - オパビニア
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
巡りあいはただ
あくびもらったあとの
Наша
встреча
— словно
зевок,
после
которого
両目閉じる感じの
ヘタなウィンクからどれくらい?
Закрываются
оба
глаза,
неуклюжий
подмигивающий
взгляд...
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор?
誇り高きあの
オパビニアの子孫
Гордый
потомок
той
самой
Опабинии,
俺は生きていた
妄想から覚めてここにいた
Я
жил,
очнулся
от
грёз
и
вот
я
здесь.
意味は無いのかもね
だけど幸せ
Может,
в
этом
и
нет
смысла,
но
я
счастлив,
つながった時には
Когда
мы
вместе.
デートに向かない坂道を
君の手を引いてかけ上がり
Мы
бежим,
держась
за
руки,
вверх
по
крутому
склону,
не
подходящему
для
свиданий,
恋も希望も取り返す
バレたってかまわない
Возвращаем
себе
любовь
и
надежду,
и
пусть
все
знают.
穴あきの服で
風を感じた日々が
Дни,
когда
я
чувствовал
ветер
в
своей
дырявой
одежде,
砂ぼこりの中
もがいてた日々が色づいた
Дни,
когда
я
барахтался
в
пыли,
теперь
окрасились
в
яркие
цвета.
愛されたいとか
どうかしてるかも
ガラじゃないのに
Желание
быть
любимым...
Может,
я
схожу
с
ума,
это
не
похоже
на
меня,
イカした贈り物
探してる
Но
я
ищу
для
тебя
классный
подарок.
にぶい男でも
さすがにわかった
Даже
такой
тугодум,
как
я,
наконец
понял,
盗まれていたこと
Что
у
меня
украли.
操縦できない心から
解き放たれたフワフワで
Освободившись
от
неуправляемого
сердца,
я
словно
парю
в
воздухе,
近所も遠くもいとおしく
つくり歌もこぼれて
И
всё
вокруг,
близкое
и
далёкое,
кажется
таким
дорогим,
и
песни
сами
собой
срываются
с
губ.
あそこへとつづく坂道を
息を切らしてかけ上がり
Я
бегу,
задыхаясь,
вверх
по
склону,
ведущему
туда,
恋も希望も取り返す
ちょっとやそっとじゃ終われない
Возвращаем
себе
любовь
и
надежду,
и
так
просто
это
не
закончится.
巡りあいはただ
あくびもらったあとの
Наша
встреча
— словно
зевок,
после
которого
両目閉じる感じの
ヘタなウィンクからどれくらい?
Закрываются
оба
глаза,
неуклюжий
подмигивающий
взгляд...
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 草野 正宗, 草野 正宗
Album
小さな生き物
date of release
11-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.