Spitz - タンポポ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spitz - タンポポ




僕らが隣り合うこの世界は今も
этот мир, где мы рядом друг с другом, неподвижен.
けむたくて中には入れない
я не могу попасть туда, потому что хочу драться.
山づみのガラクタと生ゴミの上で
на помойке и мусоре в горах
太陽は黄ばんでいた
Солнце желтело.
くるくる回るくる回る 空も大地も
небо и Земля вращаются и вращаются и вращаются и вращаются и вращаются и вращаются и вращаются и вращаются и вращаются и вращаются
始まりのチャイムなったらもう君に会えない
я никогда не увижу тебя снова, когда начнется бой курантов.
ふんづけられて また起きて道ばたの花
я снова встал, и цветы на обочине дороги были покрыты.
ずっと見つめていたよ
я смотрел на тебя всю свою жизнь.
逃げ出してつかまった最後の冒険
Последнее приключение, которое убежало и попалось.
おデコに大きな傷をこさえて
ты даже не можешь оставить большой шрам на своем украшении.
真っ赤なセロファンごしに見た秘密の庭を
тайный сад, который я видел на ярко-красном целлофане.
今も思い出してるよ
я все еще помню.
何かが解かっても何も変わらない
если что-то распутано, ничего не изменится.
立ったまま心はしゃがみこんで泣いていた
я стоял, мое сердце сжалось, я плакал.
ふんづけられて また起きて道ばたの花
я снова встал, и цветы на обочине дороги были покрыты.
ずっと見つめていたよ
я смотрел на тебя всю свою жизнь.
くるくる回るくる回る 空も大地も
небо и Земля вращаются и вращаются и вращаются и вращаются и вращаются и вращаются и вращаются и вращаются и вращаются и вращаются
始まりのチャイムなったらもう君に会えない
я никогда не увижу тебя снова, когда начнется бой курантов.
ふんづけられて また起きて道ばたの花
я снова встал, и цветы на обочине дороги были покрыты.
ずっと見つめていたよ
я смотрел на тебя всю свою жизнь.
どうかこのまま僕とここにいて欲しい
я хочу, чтобы ты осталась со мной.
どうかこのまま僕とここにいて欲しい
я хочу, чтобы ты осталась со мной.
ふんづけられて また起きて道ばたの花
я снова встал, и цветы на обочине дороги были покрыты.
ずっと見つめていたよ
я смотрел на тебя всю свою жизнь.





Writer(s): 草野 正宗


Attention! Feel free to leave feedback.