Spitz - 潮騒ちゃん - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spitz - 潮騒ちゃん




潮騒ちゃん
Шум Прибоя
偶然会ったよツンツンは ときどき見せる笑顔がいい
Случайно встретил тебя, колючку, так хороша твоя редкая улыбка.
逆転ゲームで 行っちゃいたいのさ
Хочу перевернуть игру и уйти с тобой.
潮騒 潮騒 潮騒ちゃん
Шум прибоя, шум прибоя, девочка-прибой.
潮騒 潮騒 潮騒ちゃん
Шум прибоя, шум прибоя, девочка-прибой.
団体行動だったんで 周りの言葉でまどわされ
Все вокруг твердили свое, сбивая с толку,
ばってん もう やめたったい こげなとこから
Но я решил, что с меня хватит, хочу сбежать отсюда.
飛びたい 飛びたい 飛びたいな
Хочу улететь, хочу улететь, хочу улететь.
飛びたい 飛びたい 飛びたいな
Хочу улететь, хочу улететь, хочу улететь.
夢なら 覚めないで もう少し
Если это сон, не будите меня еще немного.
同じ匂いの風 かいでいたい
Хочу еще немного вдыхать этот знакомый ветер.
きらめくファンシーな世界には 似合わねーって 茶化すなよ
Не смейся, говоря, что я не гожусь для этого сверкающего, причудливого мира.
あんとき泣いてた幽霊も ビートに合わせて手を叩く
Даже плачущий призрак хлопает в ладоши в такт.
すったもんだで ラッキー候補さ
После всех этих передряг, я - счастливый избранник.
潮騒 潮騒 潮騒ちゃん
Шум прибоя, шум прибоя, девочка-прибой.
潮騒 潮騒 潮騒ちゃん
Шум прибоя, шум прибоя, девочка-прибой.
半端にマニアな寒村で 初めてなめた蜜の味
В этой глухой, по-своему странной деревушке я впервые вкусил сладость.
知っちゃったんなら 頑張れそうです
Теперь, когда я знаю это, я смогу справиться.
ネバーダイ ネバーダイ ネバーダイです
Никогда не умру, никогда не умру, никогда не умру.
ネバーダイ ネバーダイ ネバーダイです
Никогда не умру, никогда не умру, никогда не умру.
偉大な何かがいるのなら
Если существует что-то великое,
ひとまず 放っといて下さいませんか?
Оставьте меня, пожалуйста, в покое.
自力で古ぼけた船を 沖に出してみたいんです
Я хочу сам вывести эту старую лодку в открытое море.
偶然会ったよツンツンは ときどき見せる笑顔がいい
Случайно встретил тебя, колючку, так хороша твоя редкая улыбка.
逆転ゲームで 行っちゃいたいのさ
Хочу перевернуть игру и уйти с тобой.
潮騒 潮騒 潮騒ちゃん 潮騒 潮騒 潮騒ちゃん
Шум прибоя, шум прибоя, девочка-прибой. Шум прибоя, шум прибоя, девочка-прибой.
潮騒 潮騒 潮騒ちゃん 潮騒 潮騒 潮騒ちゃん
Шум прибоя, шум прибоя, девочка-прибой. Шум прибоя, шум прибоя, девочка-прибой.





Writer(s): 草野 正宗, 草野 正宗


Attention! Feel free to leave feedback.