Lyrics and translation Spitz - 田舎の生活
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なめらかに澄んだ沢の水を
ためらうこともなく流し込み
Гладкую,
чистую
воду
ручья,
не
колеблясь,
впускаю
в
себя,
懐かしく香る午後の風を
ぬれた首すじに受けて笑う
Ностальгический
аромат
полуденного
ветра,
улыбаюсь,
чувствуя
его
на
влажной
шее.
野うさぎの走り抜ける様も
笹百合光る花の姿も
Как
пробегает
дикий
заяц,
как
светятся
цветы
саса-юри,
夜空にまたたく星の群れも
あたり前に僕の目の中に
Как
мерцают
звезды
в
ночном
небе
– все
это
естественно
для
моих
глаз.
必ず届くと信じていた幻
Я
верил,
что
обязательно
достигну
этой
иллюзии,
言葉にまみれたネガの街は続く
Город
негатива,
наполненный
словами,
продолжается.
さよなら
さよなら
窓の外の君に
さよなら言わなきゃ
Прощай,
прощай,
тебе
за
окном,
я
должен
сказать
прощай.
一番鶏の歌で目覚めて
彼方の山を見てあくびして
Просыпаюсь
с
пением
первого
петуха,
зеваю,
глядя
на
далекие
горы,
頂の白に思いはせる
すべり落ちていく心のしずく
Думаю
о
белой
вершине,
капли
моих
чувств
скатываются
вниз.
根野菜の泥を洗う君と
縁側に遊ぶ僕らの子供と
Ты
моешь
корнеплоды
от
земли,
наши
дети
играют
на
веранде,
うつらうつら柔らかな日差し
終わることのない輪廻の上
Дремлем
под
мягкими
лучами
солнца,
в
бесконечном
круговороте
жизни.
あの日のたわごと
銀の箱につめて
Ту
болтовню
того
дня
я
упакую
в
серебряную
шкатулку,
さよなら
さよなら
ネガの街は続く
Прощай,
прощай,
город
негатива
продолжается.
さよなら
さよなら
いつの日にか君とまた会えたらいいな
Прощай,
прощай,
как
было
бы
хорошо
когда-нибудь
снова
увидеть
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 草野 正宗
Attention! Feel free to leave feedback.