Lyrics and translation Spitz - 謝々!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終わることなど無いのだと
強く思い込んでれば
Если
я
буду
твёрдо
убеждён,
что
ничему
не
суждено
закончиться,
誰かのせいにしなくても
どうにかやっていけます
То
смогу
как-нибудь
справиться,
не
виня
никого.
やり直しても良いのです
今度は一人ぼっちでも
Можно
начать
всё
сначала,
даже
в
одиночестве,
記号化されたこの部屋から
ついに旅立っていくんです
Наконец-то
я
покидаю
эту
закодированную
комнату.
いつでも優しい君に
謝々!!
Всегда
такой
нежной
тебе
— благодарю!
大人も子供も無く
Нет
ни
взрослых,
ни
детей,
涙でごまかしたり
意味もなく抱き合う僕ら
Мы
скрываем
слёзы
и
обнимаемся
без
причины.
今ここにいる
woo...
Мы
здесь
и
сейчас,
woo...
生まれるためにあるのです
じかに触れるような
Мы
рождены,
чтобы
чувствовать,
新しいひとつひとつへと
何もかも悲しい程に
Прикасаться
к
новому,
к
каждому
мгновению,
как
бы
печально
это
ни
было.
あくまで優しい君に
謝々!!
Неизменно
нежной
тебе
— благодарю!
赤い土にも芽吹いた
Даже
в
красной
земле
прорастают
ростки,
大空に溶けそうになり
ほら全て切り離される
Я
словно
растворяюсь
в
небе,
смотри,
всё
отпускает.
鳥よりも自由にかなりありのまま
Свободнее
птиц,
я
почти
такой,
какой
есть
на самом деле.
君を見ている
woo...
Я
смотрю
на
тебя,
woo...
生まれるためにあるのです
じかに触れるような
Мы
рождены,
чтобы
чувствовать,
新しいひとつひとつへと
何もかも悲しい程に
Прикасаться
к
новому,
к
каждому
мгновению,
как
бы
печально
это
ни
было.
あくまで優しい君に
謝々!!
Неизменно
нежной
тебе
— благодарю!
赤い土にも芽吹いた
Даже
в
красной
земле
прорастают
ростки,
大空に溶けそうになり
ほら
全て切り離される
Я
словно
растворяюсь
в
небе,
смотри,
всё
отпускает.
くす玉が割れて笑い声の中
Хлопушка
взрывается,
и
среди
смеха
君を見ている
woo...
Я
смотрю
на
тебя,
woo...
(Lalala...
lalalala...)
(Ляляля...
ляляляля...)
(Lalala...
lalalala...)
(Ляляля...
ляляляля...)
(Lalala...
lalalala...)
(Ляляля...
ляляляля...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 草野 正宗, 草野 正宗
Album
フェイクファー
date of release
11-07-1998
Attention! Feel free to leave feedback.